Этимология слова няня

няня - I няня I, нянька, укр. нянька, няня, болг. неня "сестра матери" (Младенов 351), нени "обращение младшего к старшему", ненчо – то же, сербохорв. нана, нена "мать", слвц. nаnо, nana "тетка", кашуб. nаnа, nenia, nena "мать", польск. nanka, nianka "няня". Слова детской речи неопределенного возраста, как и греч. , "тетка", , "дядя", др.-инд. nana "мамочка", алб. nаnе "мать, кормилица", лат. nonnus "монах", nonna "монахиня", кимр. nain "бабушка", а также лат. ninnium, греч. "кукла, зрачок"; см. Уленбек, Aind. Wb. 142; Вальде–Гофм. 2, 142, 170; Гофман, Gr. Wb. 214; Кречмер, Einl. 341 и сл.; Шрадер–Неринг 2, 86; Маценауэр 62. Не исключена возможность ассимиляции няня из *нен; см. Соболевский, РФВ 64, 118; RS 4, 270; Корш, AfslPh 9, 658. Ср. в фонетическом отношении дядя из *дд. Отсутствие этого слова в словен., а также его широкое распространение в слав. языках делают совершенно невероятной мысль о происхождении из ит. nana (из редупликации *аnа от лат. amita, венец., истр. аmiа), вопреки Штрекелю (41 и сл.); см. Брюкнер, РF 6, 634 и сл. II няня II "сосок (груди)". Согласно Калиме (174, RS 5, 89), из карельск., фин. nanni, nanna – то же; происхождение из коми nana – то же, невероятно, вопреки Погодину (см. Калима, там же), поскольку последнее заимств. из русск. (Вихм.–Уотила 174).

няня

I няня I, нянька , укр. нянька, няня, болг . неня "сестра матери" ( Младенов 351), нени "обращение младшего к старшему", ненчо – то же, сербохорв. нана, нена "мать", слвц. nаnо, nana "тетка", кашуб. nаnа, nenia, nena "мать", польск. nanka, nianka "няня". Слова детской речи неопределенного возраста, как и греч . , "тетка", , " дядя ", др.-инд. nana "мамочка", алб. nаnе "мать, кормилица", лат. nonnus "монах", nonna "монахиня", кимр. nain "бабушка", а также лат. ninnium, греч. "кукла, зрачок"; см. Уленбек , Aind. Wb. 142; Вальде–Гофм. 2, 142, 170; Гофман , Gr. Wb. 214; Кречмер , Einl. 341 и сл.; Шрадер–Неринг 2, 86; Маценауэр 62. Не исключена возможность ассимиляции няня из *нен; см. Соболевский , РФВ 64, 118; RS 4, 270; Корш , AfslPh 9, 658. Ср. в фонетическом отношении дядя из *дд. Отсутствие этого слова в словен., а также его широкое распространение в слав. языках делают совершенно невероятно й мысль о происхождении из ит. nana (из редупликации *аnа от лат. amita, венец ., истр . аmiа), вопреки Штрекелю (41 и сл.); см. Брюкнер , РF 6, 634 и сл. II няня II "сосок (груди)". Согласно Калиме (174, RS 5, 89), из карельск., фин. nanni, nanna – то же; происхождение из коми nana – то же, невероятно, вопреки Погодину (см. Калима, там же), поскольку последнее заимств. из русск. (Вихм.–Уотила 174).

Значение слова няня в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • обдора - название местности близ Обдорска и населения этого края ...
  • обва - правый приток Камы, перм. Вероятно, из коми оb ...
  • обарка - "гороховая похлебка", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. ...
  • обалабошить - см. облапошить. ...
  • обай - "балагур, плут, обманщик, сплетник", пенз., тверск. (Даль). От ...
  • обавать - "околдовать, обворожить", церк. (Даль), др.русск. обава "заклинание, чары", ...
  • оба - м., ср. р., обе ж., укр. оба, обi, ...
  • нюгандать - "тихо говорить, мямлить, гнусить, ворчать потихоньку", олонецк. (Кулик.), ...
  • ныть - ноет, унывать, укр. нити, блр. ныць, др.русск. ныти, ...
  • нырка - "почка у животного", зап. (Даль), укр., блр. нырка. ...
  • ныне - нын(ь)че, наряду с ноне, нонь (см.), укр. нинi, ...
  • нутро - укр., блр. нутро, др.русск. нутрь ж. "внутренность", словен. ...
  • нутить - "перегораживать реку", вост.русск. (Даль). Скорее всего, производное от ...
  • нурма - "пашня на острове", олонецк. (Кулик.). Из карельск., фин. ...
  • жердела - мелкий сорт абрикосов "Armeniaca vulgaris", также жердел, жерделя, ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари