Этимология слова ряса

ряса - I ряса I "шнур, бахрома", ряска "бахрома", рясный "крупный, частый, обильный", зап., южн., псковск., перм. (Даль), укр. ряса "колос", рясний "густой, пышный", рясиця "складка", др.-русск. ряса "украшение, кольцо" (Дан. Зат.), болг. реса "пучок волос, бахрома, серьга", сербохорв. реса "сережка на дереве, бахрома, кисточка", словен. resа "ость, бахрома, ряска (раст.)", чеш. rasa "ресница, водоросль", слвц. riasa "водоросль, ресница, складка", польск. rzesа "ресница, серьга", в.-луж. rjesa "ряска", н.-луж. resа "сережка на дереве – вербе, ольхе, березе". Вероятно, из *redsa, связанного с redъ, rediti (см. ряд, рядить). Не связано с ремье, вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10), а также с решето, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 181). Едва ли связано с др.-инд. rаcаna "кусок, пояс", вопреки Младенову (560). II ряса II "облачение священника, монаха", укр. ряса, блр. раса, болг. раса, ж., расо ср. р. "ряса", сербохорв. раса – то же. Вероятно, с гиперграмматическим -р- из ср.-греч. "монашеское облачение" (Фасмер, Гр.-сл.-эт. 165; ИОРЯС 12, 2, 271; Романский, JIRSpr. 15, 127; Преобр. II, 242; Брюкнер, KZ 45, 39). Первоисточником является ср.-лат. rasum от radere (Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 55), а не нов.-в.-н. Rаsсh "шерстяная ткань", вопреки Мункачи (KSz 8, 162). Ср. рясофорный – о белом духовенстве (Мельников и др.) из греч. – то же. III ряса III "болотистая местность", олонецк., ряз., "сырость" (Даль); ряска "болотное растение", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, 222). Возм., связано с ряса I (см.). Обычно объясняется из фин. raisу – то же; см. Грот, Мат. сравн. слов. 1, 67; Преобр. II, 242; Горяев, ЭС 309. Это фин. слово мне не известно. У Калимы о нем не говорится. Абсолютно сомнительно сравнение с рехнуться, а также с нов.-в.-н. rieseln "журчать, струиться", д.-в.-н. risan, ср.-в.-н. risen "подниматься, падать" (Ильинский, ИОРЯС, 23, 2, 241).

ряса

I ряса I "шнур, бахрома ", ряска "бахрома", рясный "крупный, частый , обильный", зап., южн., псковск., перм. (Даль), укр. ряса "колос", рясний "густой, пышный", рясиця "складка", др.-русск. ряса "украшение, кольцо" (Дан. Зат.), болг . реса "пучок волос , бахрома, серьга", сербохорв. реса "сережка на дереве, бахрома, кисточка", словен. resа "ость, бахрома, ряска (раст.)", чеш. rasa " ресница , водоросль", слвц. riasa "водоросль, ресница, складка", польск. rzesа "ресница, серьга", в.-луж. rjesa "ряска", н.-луж. resа "сережка на дереве – вербе, ольхе, березе". Вероятно, из *redsa, связанного с redъ, rediti (см. ряд, рядить ). Не связано с ремье , вопреки Иоклю (AfslPh 28, 10), а также с решето , вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 181). Едва ли связано с др.-инд. rаcаna "кусок, пояс", вопреки Младенову (560). II ряса II "облачение священника, монаха", укр. ряса, блр. раса , болг. раса, ж., расо ср. р. "ряса", сербохорв. раса – то же. Вероятно, с гиперграмматическим -р- из ср.- греч . "монашеское облачение" ( Фасмер , Гр.-сл.-эт. 165; ИОРЯС 12, 2, 271; Романский, JIRSpr. 15, 127; Преобр. II, 242; Брюкнер , KZ 45, 39). Первоисточником является ср.-лат. rasum от radere (Г. Майер , Ngr. Stud. 3, 55), а не нов.-в.-н. Rаsсh "шерстяная ткань", вопреки Мункачи (KSz 8, 162). Ср. рясофорный – о белом духовенстве ( Мельников и др.) из греч. – то же. III ряса III "болотистая местность", олонецк., ряз., "сырость" (Даль); ряска "болотное растение", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, 222). Возм., связано с ряса I (см.). Обычно объясняется из фин. raisу – то же; см. Грот, Мат. сравн. слов. 1, 67; Преобр. II, 242; Горяев , ЭС 309. Это фин. слово мне не известно . У Калимы о нем не говорится. Абсолютно сомнительно сравнение с рехнуться , а также с нов.-в.-н. rieseln "журчать, струиться", д.-в.-н. risan, ср.-в.-н. risen "подниматься, падать" ( Ильинский , ИОРЯС, 23, 2, 241).

Однокоренные и похожие слова:

Значение слова ряса в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • саба - "большой бурдюк для хранения кумыса", оренб., кавк. (Даль). ...
  • саадак - "тул лука, колчан", стар. саадакъ – то же, ...
  • с - I девятнадцатая буква др.русск. алфавита, называвшаяся слово, с ...
  • -сыпать - засыпать, просыпаться, см. спать, сон. ...
  • -стрять - застрять, стряну, укр. застряти – то же, блр. ...
  • -стигать - достигать, достичь, постигать, постичь, укр. постигати "созреть, созревать", ...
  • -сте - част., употребляемая в вежливом обращении, как и ста ...
  • рядчандать - "трещать", олонецк. (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102). ...
  • рядить - ряжу "договариваюсь, нанимаю", укр. рядити, ряджу, др.русск. рядити, ...
  • ряд - род. п. а, укр. ряд, др.русск. рядъ, ст.слав. ...
  • рявца - рыба "Cottus gobbio", рявча, ревча, ревяк – то ...
  • рябяйдать - рябяндать "трещать, дребезжать", олонецк. (Кулик.). Неясно. Производят из ...
  • рябой - ряб, ряба, рябо, укр. рябий, блр. рябы, сюда ...
  • рябина - укр. орябина, оробина, словен. jerebika, чеш. jerab, jerabina, ...
  • шалаш - род. п. а, укр. шалаш. Заимств. из тюрк., ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари