Этимология слова чехол

чехол - род. п. чехла, чехлик, укр. чохла ж. "широкая наставка рукава женской рубахи", др.-русск. чехълъ "чехол, покров", диал. "платок", также "вид одежды" (Домостр. Заб. 184), болг. чехъл "женский башмак", чеш. cесhеl, cесhl "саван", cechlik "одежда из хлопчатобумажной ткани", польск. диал. сzесhе, сzесhо "женская рубаха, саван". С давних пор пытаются связать с польск. zgo, zdzgo, gzo, giezko "рубаха, полотняная блуза, саван", кашуб. zgo, zgо "рубаха", н.-луж. zgo, zgeko – то же, возм., из *cьхlо (см. Мi. ЕW 31; Бернекер I, 139), но др.-чеш. kzlо "одежда" говорит о первонач. *kъzlo. До сих пор не получило объяснения. Др.-прусск. kekulis "простыня, полотенце", которое, несомненно, надлежит связывать с чехол и др., заимств., согласно Брюкнеру (AfslPh 20, 500 и сл.), Траутману (Арr. Sprd. 355), Бернекеру (там же), из польск. Соболевский (РФВ 64, 108 и сл.) связывает *cехъlъ с польск. сzосhас sie "тереться, чесаться", Брюкнер (74) – с польск. сzесhrаc "чесать шерсть". Не представляется более вероятным сопоставление Ильинского (РФВ 74, 124) с чепец или Клечковского (Stud. Brucknerowi 234 и сл.) с кошуля (см.), которое он неправильно считает исконнослав. словом. Неясно отношение к гот. hakuls "плащ", д.-в.-н. hahhul (Видеман, ВВ 29, 314; Маценауэр, LF 7, 29), которое едва ли могло быть родственно слав. слову, против чего см. Бернекер, там же; Ильинский, там же.

чехол

род. п. чехла, чехлик , укр. чохла ж. "широкая наставка рукава женской рубахи", др.-русск. чехълъ "чехол, покров", диал. "платок", также "вид одежды" (Домостр. Заб. 184), болг . чехъл "женский башмак", чеш. cесhеl, cесhl "саван", cechlik "одежда из хлопчатобумажной ткани", польск. диал. сzесhе, сzесhо "женская рубаха , саван". С давних пор пытаются связать с польск. zgo, zdzgo, gzo, giezko "рубаха, полотняная блуза , саван", кашуб. zgo, zgо "рубаха", н.-луж. zgo, zgeko – то же, возм., из *cьхlо (см. Мi. ЕW 31; Бернекер I, 139), но др.-чеш. kzlо "одежда" говорит о первонач. *kъzlo. До сих пор не получило объяснения. Др.-прусск. kekulis "простыня, полотенце", которое, несомненно , надлежит связывать с чехол и др., заимств., согласно Брюкнер у (AfslPh 20, 500 и сл.), Траутману (Арr. Sprd. 355), Бернекеру (там же), из польск. Соболевский (РФВ 64, 108 и сл.) связывает *cехъlъ с польск. сzосhас sie "тереться, чесаться", Брюкнер (74) – с польск. сzесhrаc "чесать шерсть". Не представляется более вероятным сопоставление Ильинского (РФВ 74, 124) с чепец или Клечковского (Stud. Brucknerowi 234 и сл.) с кошуля (см.), которое он неправильно считает исконнослав. словом . Неясно отношение к гот. hakuls "плащ", д.-в.-н. hahhul ( Видеман , ВВ 29, 314; Маценауэр, LF 7, 29), которое едва ли могло быть родственно слав. слову, против чего см. Бернекер, там же; Ильинский , там же.

Значение слова чехол в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • чибурахнуть - ся, "упасть с шумом", также "сильно ударить коголибо", ...
  • чибис - чибез – то же, диал. также в знач. ...
  • чибарить - I чибарить I "моросить (о мелком дожде)", олонецк. (Кулик.). ...
  • чибаки - мн. "подбитые кожей лыжи", кольск. (Подв.). Из фин. ...
  • чи - с. "ли, разве, или", южн., зап., курск., калужск., ...
  • чешинка - "обруч, железная шина колесного обода", арханг., (Подв.). Неясно. ...
  • чечуля - "краюха хлеба", олонецк. (Кулик.), кадниковск., вологодск. (ЖСт., 1895, ...
  • четверо - собир., четвереньки мн., чвтверня (см. Грот, Фил. Раз. ...
  • чета - он мне не чета, др.русск. чета "отряд, община, ...
  • чесуча - см. чечунча. ...
  • честерский - сыр. От англ. местн. н. Сhеstеr из лат. ...
  • чеснок - I чеснок I, род. п. ока, укр. часник, чосник, ...
  • чесать - чешу, чес задать к.л., ческа "пакля", пачесы м., ...
  • черчатый - "красный", только др.русск. чьрв(ь)чатъ (см. Срезн. III, 1558, ...
  • отчихвостить - "сильно избить", донск. (Миртов), см. чихвостить. ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари