под внешним спокойствием стараться скрыть свои неудачи, неприятности. По одной версии, это выражение - калька с французского: faire bonne mine a mauvais jeu. По другой - из речи картежников, которые, получив плохие карты , стараются казаться веселыми: мина - "лицо", игра - "расклад карт".

DicList.ru
→
Фразеологический словарь
→
Слова на букву Д
→
Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре
Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре значение фразеологизма
Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре - под внешним спокойствием стараться скрыть свои неудачи, неприятности. По одной версии, это выражение - калька с французского: faire bonne mine a mauvais jeu. По другой - из речи картежников, которые, получив плохие карты, стараются казаться веселыми: мина - "лицо", игра - "расклад карт".
Соседние слова
Двуликий Янус фразеологизмДевичья память значение фразеологизма
Фразеологизм Девятый вал
Значение фразеологизма Делать из мухи слона
↑ Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре ↓
Деньги не пахнут фразеологизм
Держать нос по ветру значение фразеологизма
Фразеологизм Довести (доводить) до белого каления
Значение фразеологизма До морковкина заговенья
Делать хорошую (веселую) мину при плохой игре
Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:
- Как с гуся вода - (неодобр.) комулибо чтолибо абсолютно безразлично, все нипочем; чтолибо ...
- Играть в бирюльки - заниматься пустяками. Бирюлька дудка, свирель; мелкая игрушка, ...
- Золотая молодёжь - молодёжь из богатых слоёв общества, проводящая жизнь в ...
- Зелёный змий - (неодобр.) об алкоголе. Выражение возникло на основе народнопоэтического ...
- Затянуться до греческих календ - Календы название первого дня месяца у древних ...
- Заморить червячка - (шутл.) слегка закусить. Есть две версии возникновения фразеологизма: ...
- Заживет как на собаке - очень быстро, без особых осложнений. Сравнения с собакой ...
- Горе луковое - (устар. шутл. или ирон.) 1. О незначительной для ...
- За длинным рублем (гнаться, ехать) - (неодобр.) за большим и легким заработком. Выражение сохраняет ...
- Дойти до геркулесовых столпов - (книжн.) дойти до предела чеголибо, до крайней точки. ...
- Быть не в своей тарелке - испытывать неловкость, находясь в непривычной обстановке. Калька с ...
- Буриданов осел - о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между ...
- Божий одуванчик - (разг. шутл.; ирон.) о тихом и слабом, обычно ...
- Блошиный рынок - рынок, где торгуют всякой всячиной. По одной версии, ...
- Разверзлись хляби небесные - (обычно ирон.) о сильном дожде, ливне. Фраза восходит ...