Этимология слова перегиня

перегиня - "непроходимая лесная чаща; ложбина, долина", только др.-русск. перегина (Георг. Амарт.; см. Истрин 3, 282; также в блр. мин. 1489 г.; см. РФВ 21, 81), русск.-цслав. пргыня (рукоп. об Акире; см. Дурново, РF 10, 107 и сл.), ст.-слав. пргын (Супр.; см. Траутман, ZfslPh 11, 321), укр. Перегинсько – местн. н. в Галиции (Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, 41), польск. местн. н. Przeginia (М. Крыньский, IF 29, 227 и сл.; РF 7, 217 и сл.) Из праслав. *pergybni "неровная, холмистая местность". От гнуть; см. Лескин, IF 21, 197 и сл.; Маценауэр, LF 14, 173; Траутман, там же; Брюкнер, KZ 45, 27. Ср. перегибень "изгиб". Необходимо отклонить попытки объяснения этого слова из герм., ср. гот. fairguni "гора, гористая местность", д.-в.-н. Fergunna, Firgunnea "Рудные и Сосновые горы", вопреки Стендер-Педерсену (268 и сл.; ZfslPh 13, 256), Погодину (РФВ 32, 123), Кипарскому (185 и сл.) Герм. слова возводятся к кельт. *(p)erkunia, лат. Неrсуniа silva; см. Файст 137 (с литер.). Видеман (ВВ 28, 9 и сл.) неубедительно сближает слав. слово с порог.

перегиня

"непроходимая лесная чаща ; ложбина , долина", только др.-русск. перегина (Георг. Амарт.; см. Истрин 3, 282; также в блр. мин. 1489 г.; см. РФВ 21, 81), русск.-цслав. пргыня (рукоп. об Акире; см. Дурново , РF 10, 107 и сл.), ст.-слав. пргын (Супр.; см. Траутман, ZfslPh 11, 321), укр. Перегинсько – местн. н. в Галиции (Р. Смаль-Стоцкий , "Slavia", 5, 41), польск. местн. н. Przeginia (М. Крыньский, IF 29, 227 и сл.; РF 7, 217 и сл.) Из праслав. *pergybni "неровная, холмистая местность". От гнуть ; см. Лескин , IF 21, 197 и сл.; Маценауэр, LF 14, 173; Траутман, там же; Брюкнер , KZ 45, 27. Ср. перегибень "изгиб". Необходимо отклонить попытки объяснения этого слова из герм., ср. гот. fairguni "гора, гористая местность", д.-в.-н. Fergunna, Firgunnea "Рудные и Сосновые горы", вопреки Стендер-Педерсену (268 и сл.; ZfslPh 13, 256), Погодину (РФВ 32, 123), Кипарскому (185 и сл.) Герм. слова возводятся к кельт . *(p)erkunia, лат. Неrсуniа silva; см. Файст 137 (с литер .). Видеман (ВВ 28, 9 и сл.) неубедительно сближает слав. слово с порог .

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • период - начиная с Петра I (Смирнов 224). Через франц. ...
  • перила - мн. От переть аналогично чернила. ...
  • перечить - см. перек. ...
  • переулок - род. п. лка. От пере и улица. ...
  • пересмагнуть - пересмягнуть "обветривать (о губах)", пересмаглый, пересмяглый "обветренный, обметанный". ...
  • перепонка - связано с опона, пну, пять. ...
  • переплут - "богпокровитель мореходов", только др.русск., цслав. Переплутъ (Григ. Наз.). ...
  • первый - диал., нареч. перво "сначала", перва, перва – то ...
  • пепел - род. п. пепла, диал. попел, род. п. попела, ...
  • пеня - "штраф", пеня "упрек", южн., пенять, уже др.русск. пеня, ...
  • пенька - польск. рiеnkа. Заимств., возм., через тюрк. (ср. чагат. ...
  • пены - мн. "деревянные планки на дне лодки", олонецк. (Кулик.). ...
  • пенус - "поросшее травой болото, где косят сено только в ...
  • пентур - "перекладина на лодке для переноса ее по льду", ...
  • трюпка - "конская рысца", терск. (РФВ 44, 109), ср. трючки. ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари