Этимология слова лик

лик - I I., род. п. -а, ликовать, ликую, укр. лик "толпа, собрание", ликувати "ликовать", блр. лiковаць, др.-русск., ст.-слав. ликъ (Еuсh. Sin.; Супр.), болг. лик "хор". Заимств. из гот. laiks "танец", laikan "скакать, прыгать", др.-исл. leikr "игра", д.-в.-н. leih, lеiсh "игра, пение", вероятно, с позднегот. i из аi; см. Леве, KZ 39, 315; Кипарский 219 и сл.; Хирт, РВВ 23, 334; Торп 355; Уленбек, Aind. Wb. 253; Бернекер 1, 718 и сл. Герм. слово родственно лит. laigyti "носиться, бегать", др.-лит. laigo "танцует", др.-инд. rejati "заставляет прыгать, трястись", rejate "скачет, трясется", нов.-перс. aletan "прыгать, лягаться", курд. be-lezium "пляшу", lizim "играю", греч. "громко возглашаю, пою"; см. Файст 319 и сл.; Миккола, ВВ 25, 75. Едва ли более вероятно родство герм. и слав. слов, которое неизбежно предполагает вариант основы на глухой согласный (см. Уленбек, Got. Wb. 98, Aind. Wb. 252; Младенов, СбПУ 25, 73; Стендер-Петерсен 38; против см. Кипарский, там же).Точно так же маловероятно первонач. тождество слов likъ"танец" и likъ "лицо, маска" (см. Стендер-Петерсен, ZfslPh 13, 249). Невероятно и сравнение с норв. диал. ligа "нагибаться", особенно "проворно изгибаться в танце", лат. liquis "косой", obliquus – то же (Вуд, KZ 45, 64), в таком случае пришлось бы отделить от слова лик несомненно близкие герм. слова (laiks). II II., род. п. -а "лицо; изображение лица (на иконе)", облик, прилик м., прилика ж. "приличие, манеры", слик "сравнение", (сюда же лицо), укр. лик "изображение, икона", русск.-цслав. ликъ, ст.-слав. лице , болг. лик "картина; цвет лица", сербохорв. лик, род. п. лика "лицо, форма, образ", словен. lik "фигура, образ, изображение", чеш. lice "щека, лицо", польск. lice "щека, лицо", в.-луж., н.-луж. lico "щека". Родственно ирл. lессо "щека", нов.-ирл. lеаса – то же, др.-прусск. lауgnаn – то же (вместо *laiknan; ср. Траутман, ВSW 154; Арr. Sprd. 367); см. И. Шмидт, Vok. 1, 91; Стокс, IF 2, 172; Цупица, KZ 36, 233; Бернекер 1, 720; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 159. Связь с греч. , "похожий" недостоверна (Прельвиц 25; Буазак 44). Нет оснований говорить о заимствовании из гот. leik "тело, плоть, труп", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 261), Хирту (РВВ 23, 334), или о родстве с этим словом и лит. lygus "равный", вопреки Торпу (366), Уленбеку (Aind. Wb. 261; Got. Wb. 100); см. Бернекер, там же. Сюда же, возм., относится и следующее слово. III III., род. п. -а "число", южн., зап. укр. лiк "счет", блр. лiк – то же, польск. lik "число, количество", liczny "многочисленный"; отсюда личить "считать", южн., укр. лiчити, болг. лича "объявляю, возвещаю", сербохорв. личити, личим – то же, чеш. liciti "рассказывать, изображать", польск. liczyc "считать, вычислять", н.-луж. licic – то же, н.-луж. licys. Скорее всего, это производное от гл. *liciti "делать явным", связанного с лик II.; см. Бернекер 1, 720 и сл. Кроме того, сближают с лтш. likstu, likt "сторговаться, сговориться", лат. liсеt "дозволено" (первонач. *"свободно для продажи"), liсеo, -erе "продаваться"; см. Маценауэр, LF 9, 203; Вальде–Гофм. 1, 797; Прельвиц, ВВ 21. 165; М.–Э. 2, 483, 487 (с оговорками). Вряд ли сюда же лит. laikas "время", вопреки Вуду (KZ 45, 65), поскольку последнее слово, с исходным знач. "досуг", сближается обычно с *lekъ (см. лек, отлек). IV IV. "кромка паруса". Заимств. из нидерл. lijk – то же или нж.-нем. liek, ср.-нж.-нем. lik – то же; см. Мелен 122; Кестнер, ZfslPh 17, 105; Клюге, Seemannsspr. 542.


Синонимы: лицо, личность, морда, моська, мурло, особа, персона, рожа, рыло, ряшка, субъект, фигура, физиономия, физия (физиомордия), харя, облик

лик

I I., род. п. -а, ликовать , ликую, укр. лик "толпа, собрание", ликувати "ликовать", блр. лiковаць, др.-русск., ст.-слав. ликъ (Еuсh. Sin.; Супр.), болг . лик "хор". Заимств. из гот. laiks "танец", laikan "скакать, прыгать ", др.-исл. leikr "игра", д.-в.-н. leih, lеiсh "игра, пение", вероятно , с позднегот. i из аi; см. Леве , KZ 39, 315; Кипарский 219 и сл.; Хирт , РВВ 23, 334; Торп 355; Уленбек , Aind. Wb. 253; Бернекер 1, 718 и сл. Герм. слово родственно лит. laigyti "носиться, бегать", др.-лит. laigo "танцует", др.-инд. rejati "заставляет прыгать, трястись", rejate "скачет, трясется", нов.-перс. aletan "прыгать, лягаться", курд. be-lezium "пляшу", lizim "играю", греч . "громко возглашаю, пою"; см. Файст 319 и сл.; Миккола , ВВ 25, 75. Едва ли более вероятно родство герм. и слав. слов, которое неизбежно предполагает вариант основы на глухой согласный (см. Уленбек, Got. Wb. 98, Aind. Wb. 252; Младенов , СбПУ 25, 73; Стендер-Петерсен 38; против см. Кипарский, там же).Точно так же маловероятно первонач. тождество слов likъ"танец" и likъ " лицо , маска" (см. Стендер-Петерсен, ZfslPh 13, 249). Невероятно и сравнение с норв. диал. ligа "нагибаться", особенно "проворно изгибаться в танце", лат. liquis "косой", obliquus – то же (Вуд, KZ 45, 64), в таком случае пришлось бы отделить от слова лик несомненно близкие герм. слова (laiks). II II., род. п. -а "лицо; изображение лица (на иконе)", облик , прилик м., прилика ж. "приличие, манеры", слик "сравнение", (сюда же лицо), укр. лик "изображение, икона", русск.-цслав. ликъ, ст.-слав. лице , болг. лик "картина; цвет лица", сербохорв. лик, род. п. лика "лицо, форма , образ ", словен. lik "фигура, образ, изображение", чеш. lice "щека, лицо", польск. lice "щека, лицо", в.-луж., н.-луж. lico "щека". Родственно ирл. lессо "щека", нов.-ирл. lеаса – то же, др.-прусск. lауgnаn – то же ( вместо *laiknan; ср. Траутман, ВSW 154; Арr. Sprd. 367); см. И. Шмидт , Vok. 1, 91; Стокс , IF 2, 172; Цупица, KZ 36, 233; Бернекер 1, 720; Педерсен , Kelt. Gr. 1, 159. Связь с греч. , "похожий" недостоверна (Прельвиц 25; Буазак 44). Нет оснований говорить о заимствовании из гот. leik "тело, плоть , труп", вопреки Уленбеку (Aind. Wb. 261), Хирту (РВВ 23, 334), или о родстве с этим словом и лит. lygus "равный", вопреки Торпу (366), Уленбеку (Aind. Wb. 261; Got. Wb. 100); см. Бернекер, там же. Сюда же, возм., относится и следующее слово. III III., род. п. -а "число", южн., зап. укр. лiк "счет", блр. лiк – то же, польск. lik "число, количество", liczny "многочисленный"; отсюда личить "считать", южн., укр. лiчити, болг. лича "объявляю, возвещаю", сербохорв. личити, личим – то же, чеш. liciti "рассказывать, изображать", польск. liczyc "считать, вычислять", н.-луж. licic – то же, н.-луж. licys. Скорее всего , это производное от гл. *liciti "делать явным", связанного с лик II.; см. Бернекер 1, 720 и сл. Кроме того , сближают с лтш. likstu, likt "сторговаться, сговориться", лат. liсеt "дозволено" (первонач. *"свободно для продажи"), liсеo, -erе "продаваться"; см. Маценауэр, LF 9, 203; Вальде–Гофм. 1, 797; Прельвиц, ВВ 21. 165; М.–Э. 2, 483, 487 (с оговорками). Вряд ли сюда же лит. laikas "время", вопреки Вуду (KZ 45, 65), поскольку последнее слово, с исходным знач. "досуг", сближается обычно с *lekъ (см. лек, отлек). IV IV. "кромка паруса". Заимств. из нидерл. lijk – то же или нж.-нем. liek, ср.-нж.-нем. lik – то же; см. Мелен 122; Кестнер , ZfslPh 17, 105; Клюге , Seemannsspr. 542.

Однокоренные и похожие слова:

Значение слова лик в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • линта - см. лента. ...
  • линия - начиная с Петра I; см. Смирнов 179, народн. ...
  • линейка - от линея; см. линия. ...
  • лингвист - "языковед". Заимств. через франц. linguistе (XVII в.), книжное ...
  • лимонарь - "сборник житий св. отцов" – популярная книга у ...
  • лимон - род. п. а, укр. лимон, блр. лiмон, др.русск. ...
  • лимберсы - мн. "желобки на судне для стока воды", впервые ...
  • либь - собир., др.русск. название народа ливов в Прибалтике (Пов. ...
  • либо - разделит. союз, др.русск. либо (Остром., РП; см. Срезн. ...
  • либивый - либивой "хилый, слабый", либив, а, либоватый "невзрачный, незаметный", ...
  • либердан - насмешливое прозвище партии меньшевиков (Селищев, ЯР 191) по ...
  • ли - ль – вопросит. част., ли – ли, или ...
  • лещина - "орешник". Производное от *лсkа; см. лесковый орех. ...
  • лещадь - ж. "расщепленная палочка, жердочка; плита", укр. лещат, лещет, ...
  • ядуха - "одышка", южн., укр. ядуха – то же, н.луж. ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари