Что такое Вольтерьянство? Значение слова Вольтерьянство в философском словаре

1) Вольтерьянство - - так называлось религ. и политич. свободомыслие вт. пол. 18 - нач. 19 в. в России в дворянок, и бурж. историографии. Передовая рус. обществ, и филос. мысль этого периода рассматривалась как подражание идеям Вольтера и др. франц. просветителей. В действительности возникновение и развитие антифеод., антикрепостн., антиклерик. идей передовых рус. мыслителей (П. П. Поповского, С. Е. Десницкого, Д.С.Аничкова, И. Я. Третьякова, А. Я. Поленова, Я. П. Козельского, Н. И. Новикова, Д. И. Фонвизина и др.) было обусловлено соц.-экономич. и об-шеств.-политич. условиями России того времени. « Нельзя забывать, — подчеркивал В. И. Ленин, - что в ту пору, когда писали просветители XVIII века (которых общепризнанное мнение относит к вожакам буржуазии), когда писа-. ли наши просветители от 40-х до 60-х годов, все общественные вопросы сводились к борьбе с крепостным правом и его остатками» (т. 2, с. 520). Большинство рус. мыслителей стояло на стихийно-материалистич. позициях , облеченных в форму деизма . В объяснении явлений обществ. жизни придерживались теории «естеств. права » и «обществ, договора ».

2) Вольтерьянство - - специфическое идейное и собственно философское направление в духовной жизни России 2-й пол. XVIII в. - 1-й четверти XIX в. Термин этот имел по крайней мере три значения. Он характеризовал, во-первых, фр. философию в целом, во-вторых, усвоение и творческую переработку философских и социологических идей Вольтера на рус. почве и, в-третьих, социально-бытовой тип российского дворянина кон. XVIII в. Первое из этих значений ныне устарело, а третье относится к области, скорее, истории и культуры, нежели истории философии. Совр. зарубежные исследователи не склонны переоценивать роль Вольтера как мыслителя, хотя в XVIII в. он считался одним из ведущих философов. Поэтому составить представления о рус. В. без учета той оживленной полемики, к-рая разгорелась вокруг имени философа и его трудов в отечественной печати того времени, нельзя. С Вольтером в России начали знакомиться очень рано. Первым его имя упомянул в 1735 г. В. К. Тредиаковский в "Эпистоле от российской поэзии к Аполлону", а первыми переводчиками стихотворений Вольтера стали Кантемир и Ломоносов (оба, правда , относились к Вольтеру без излишнего пиетета ). Впоследствии Вольтера переводили много и часто. Известны переводы графа И. И. Шувалова, кн. Голицына, А. П. Сумарокова, кн. Е. Р. Дашковой, кн. Ф. А. Козловского и С. С. Башилова, сына приказного Троице-Сергиевой лавры, и И. И. Виноградова, сына священника. Надо сказать, что в низших слоях об-ва идеи Вольтера порой преломлялись весьма своеобразно. Так, в донесении И. П. Сенявина от 28 февраля 1848 г. говорится о сектантах-федосеевцах, использовавших в целях пропаганды своей ереси отдельные места из соч. Вольтера. В 1785-1789 гг. И. Г. Рахманинов предпринял издание собр. соч. Вольтера, по тем временам достаточно представительного, однако попытка полного издания потерпела провал вследствие ужесточения цензуры. Идеи Вольтера оказали сильное влияние на декабристов и им сочувствовавших (Пестеля, А. Ф. Бестужева и М. П. Бестужева-Рюмина, А. П. Ермолова), а также на рус. радикалов сер. XIX в. - Ханыкова, Буташевича-Петрашевского, Чернышевского, Н. А. Момбелли. Последних больше интересовали антиклерикальные выпады Вольтера, чьи политические воззрения, отличавшиеся консерватизмом и конформизмом, деятелей революционного движения явно не устраивали. Творчество Вольтера в России никогда не воспринималось однозначно. Критика его воззрений развивалась в трех направлениях. Во-первых, активно переводились труды фр. противников Вольтера, во-вторых, с ним полемизировали в примечаниях к его соч. и, в-третьих, выступали против него с оригинальными соч. Среди идейных противников Вольтера заслуживают упоминания: Фонвизин, Д. И. Восленский ("Поэма против просветителей", 1819), П. Н. Дамогацкий ("Записки о якобинцах, открывающие все противухристиянские злоумышления и таинства масонских лож, имеющих влияние на все европейские державы". Ч. 1-6, 1805-1809), А. Е. Баталии, С. Н. Глинка, И. М. Кандорский, М. Т. Каченовский, В. А. Левшин, А. Н. Нахимов, М. И. Невзоров, митрополит Евгений (Е. А. Болховитинов), под ред. к-рого в 1792 г. вышел труд аббата Ноннота "Вольтеровы заблуждения". Мн. соч. подобного рода выходили в свет анонимно.

Вольтерьянство

- так называлось религ. и политич. свободомыслие вт. пол. 18 - нач. 19 в. в России в дворянок, и бурж . историографии. Передовая рус. обществ, и филос. мысль э того периода рассматривалась как подражание идеям Вольтера и др. франц . просветителей. В действительности возникновение и развитие антифеод., антикрепостн., антиклерик. идей передовых рус. мыслителей (П. П. Поповского, С. Е. Десницкого, Д.С.Аничкова, И. Я. Третьякова, А. Я. Поленова , Я. П. Козельского, Н. И. Новикова, Д. И. Фонвизина и др.) было обусловлено соц.-экономич. и об-шеств.-политич. условиями России того времени . « Нельзя забывать , — подчеркивал В. И. Ленин , - что в ту пору, когда писали просветители XVIII века (которых общепризнанное мнение относит к вожакам буржуазии), когда писа-. ли наши просветители от 40-х до 60-х годов, все общественные вопросы сводились к борьбе с крепостным правом и его остатками» (т. 2, с. 520). Большинство рус. мыслителей стояло на стихийно-материалистич. позициях , облеченных в форму деизма . В объяснении явлений обществ. жизни придерживались теории «естеств. права » и «обществ, договора ».

- специфическое идей ное и собственно философское направление в духовной жизни России 2-й пол. XVIII в. - 1-й четверти XIX в. Термин этот имел по крайней мере три значения. Он характеризовал, во-первых, фр. философию в целом, во-вторых, усвоение и творческую переработку философских и социологических идей Вольтера на рус. почве и, в-третьих, социально-бытовой тип российского дворянина кон. XVIII в. Первое из этих значений ныне устарело, а третье относится к области, скорее, истории и культуры, нежели истории философии. Совр. зарубежные исследователи не склонны переоценивать роль Вольтера как мыслителя, хотя в XVIII в. он считался одним из ведущих философов. Поэтому составить представления о рус. В. без учета той оживленной полемики, к-рая разгорелась вокруг имени философа и его трудов в отечественной печати того времени , нельзя . С Вольтером в России начали знакомиться очень рано. Первым его имя упомянул в 1735 г. В. К. Тредиаковский в "Эпистоле от российской поэзии к Аполлону", а первыми переводчиками стихотворений Вольтера стали Кантемир и Ломоносов (оба, правда , относились к Вольтеру без излишнего пиетета ). Впоследствии Вольтера переводили много и часто. Известны переводы графа И. И. Шувалова, кн. Голицына, А. П. Сумарокова, кн. Е. Р. Дашковой, кн. Ф. А. Козловского и С. С. Башилова, сына приказного Троице-Сергиевой лавры, и И. И. Виноградова, сына священника. Надо сказать, что в низших слоях об-ва идеи Вольтера порой преломлялись весьма своеобразно. Так, в донесении И. П. Сенявина от 28 февраля 1848 г. говорится о сектантах-федосеевцах, использовавших в целях пропаганды своей ереси отдельные места из соч. Вольтера. В 1785-1789 гг. И. Г. Рахманинов предпринял издание собр. соч. Вольтера, по тем временам достаточно представительного, однако попытка полного издания потерпела провал вследствие ужесточения цензуры. Идеи Вольтера оказали сильное влияние на декабристов и им сочувствовавших (Пестеля, А. Ф. Бестужева и М. П. Бестужева-Рюмина, А. П. Ермолова), а также на рус. радикалов сер. XIX в. - Ханыкова, Буташевича-Петрашевского, Чернышевского, Н. А. Момбелли. Последних больше интересовали антиклерикальные выпады Вольтера, чьи политические воззрения, отличавшиеся консерватизмом и конформизмом, деятелей революционного движения явно не устраивали. Творчество Вольтера в России ни когда не воспринималось однозначно. Критика его воззрений развивалась в трех направлениях. Во-первых, активно переводились труды фр. противников Вольтера, во-вторых, с ним полемизировали в примечаниях к его соч. и, в-третьих, выступали против него с оригинальными соч. Среди идейных противников Вольтера заслуживают упоминания: Фонвизин, Д. И. Восленский ("Поэма против просветителей", 1819), П. Н. Дамогацкий ("Записки о якобинцах, открывающие все противухристиянские злоумышления и таинства масонских лож, имеющих влияние на все европейские державы". Ч. 1-6, 1805-1809), А. Е. Баталии, С. Н. Глинка, И. М. Кандорский, М. Т. Каченовский, В. А. Левшин, А. Н. Нахимов, М. И. Невзоров, митрополит Евгений (Е. А. Болховитинов), под ред. к-рого в 1792 г. вышел труд аббата Ноннота "Вольтеровы заблуждения". Мн. соч. подобного рода выходили в свет анонимно.

Значение слова Вольтерьянство в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • Верификация - (от лат. verus истинный и facio делаю) ...
  • Ваджраяна - Нерушимая Алмазная Колесница крупнейшая буддийская школа; ...
  • Всемогущество - один из атрибутов Бога, означает, что Бог ...
  • Всеведение - обычно трактуется как знание Богом в вечности ...
  • Воплощение - основная истина христианской веры о соединении Бога ...
  • Волюнтаризм - (от лат. voluntas воля ) 1) ...
  • Возрождение - послесредневековый период (XIV XVI вв.) мощного ...
  • Вифлеем - (др.евр. Bethlehem), ныне БейтЛахм — город в Иудее, ...
  • Вина - нарушение моральных или юридич. норм и переживания, ...
  • Викарий - (от лат. vicarius заместитель, наместник) заместитель ...
  • Весталки - (от лат. vestales) жрицы богини Весты в ...
  • Веротерпимость - признание права на исповедание любой религии ( ...
  • Веригинцы - течение в духоборчестве (см. Духоборы), возглавлявшееся Петром ...
  • Вера - 1) то же, что вероучение, т. е. ...
  • Единое - (греч. en) 1) сплошное, нераздельное на части, ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари