Этимология слова рим

рим - римский, римлянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Рим, род. п. Рима, римски, римљанин, чеш. Rim, rimsky, слвц. Rim, rimsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Ruma, гот. Rumа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким r; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мem. Sос. Neophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. волох, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. romisk; см. Мейе, Et. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Romа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnoniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. u, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. * нигде не засвидетельствовано. Из греч. , происходит араб.-тур. rumi "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ (Сергиевский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мel. Воуеr 274).

рим

римский , римлянин , укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ (Супр.), болг . Рим, сербохорв. Рим, род. п. Рима, римски, римљанин, чеш. Rim, rimsky, слвц. Rim, rimsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Ruma, гот. Rumа "Рим", причем герм. r было субституировано мягким r; см. Мi. ЕW 279; Миккола , Мem. Sос. Neophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. волох , в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того , при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. romisk; см. Мейе, Et. 332; Корш , Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Romа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач , LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин ) из Воnoniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. u, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч . (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер , ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. * нигде не засвидетельствовано. Из греч. , происходит араб.-тур. rumi "восточноримский, греческий", уйг. rumi "западный, римский" (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ ( Сергиевский , ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт . посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ ( Соболевский , Перев. литер . 288; Мартель, Мel. Воуеr 274).

Значение слова рим в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • риф - I I, род. п. а "веревка с узлами ...
  • ритурнель - ж. "муз. повтор, зачин". Через франц. ritournelle, ж., ...
  • ритор - I ритор I "оратор" (Крылов), др.русск., ст.слав. риторъ (Супр.), ...
  • ритина - "(благовонная) смола", церк., др.русск. ритина. Из греч. "смола" ...
  • ристать - ристаю, рищу "бежать", ристалище "место для состязаний в ...
  • риск - род. п. а. Заимств. из франц. risquе от ...
  • рис - I I, род. п. а. Вероятно, через ср.нж.нем., ...
  • рибуша - "рубище, лохмотья", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), рибанья "лохмотья", ...
  • рибанья - "лохмотья, рваное платье", олонецк. (Кулик.). См. рибуша. ...
  • рибайдать - "ходить в лохмотьях", рибандать, рибухтать – то же, ...
  • ржа - ж., народн. аржа, иржа (см. Шахматов, Очерк 233 ...
  • рея - I рея I, см. рей II. II рея II "сушильня, овин", ...
  • решпект - "почтение", стар. (Мельников). Через нем. Rеsреkt из лат. ...
  • решить - решу, укр. рiшити, др.русск. ршити "развязать; отпустить грехи"; ...
  • лезвие - диал. лезье, севск. (Преобр.), лезо – то же, ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари