Этимология слова недро

недро - мн. недра, укр. надро "лоно, грудь", нiдра "недра", др.-русск. ядра мн. "недра, глубина, лоно" (Нестор, Жит. Бор. и Глеба: отъ ядръ земьныхъ), ст.-слав. ндра мн. (Супр.) наряду с дра – то же (Клоц., Супр., Рs. Sin.), болг. недра (Младенов 349), сербохорв. њедра, мн., род. п. њедaрa "пазуха", словен. jadrо "брюшко, опухоль", nedro, nedrje ср. р. "грудь", nadrа мн. – то же, чеш. nadra мн. ср. р. "грудь, лоно, пазуха", слвц. nadra, польск. niadro, в.-луж., н.-луж. nadra мн. "груди". Трудное слово. Праслав. *nedrо могло произойти из сложения vъnedreхъ, местн. мн., vъnedra, вин. мн., из *edra, которое в свободном виде должно было дать праслав. *jadra. Формы на -n, возм., обобщены из названных выше сочетаний; см. Френкель, AfslPh 39, 73. Невероятно различное происхождение форм на n- и без n-. Достойно внимания сравнение *jadro с греч. ср. р. "сердце" (эол. вместо *) "низ живота", д.-в.-н. adara "жила", in-adiri "внутренности", ирл. in-athar – то же; см. И. Шмидт, Pluralb. 198; Бугге, ВВ 18, 171; Бругман, Grdr. 2, 1, 330. Слав. -dr- при -tr- в др. языках, возм., объясняется влиянием семантически близкого слова, напр. др.-инд. udaram "брюхо"; см. Бернекер 1, 270 и сл. Менее вероятно возведение к nedrо и сближение с греч. "живот, утроба" (Мейе, Et. 408 и сл.). Неправдоподобно сопоставление *jadro с арм. аit "щека-", aitnum "набухаю", aitumn "оnухание, вздутие", греч. "опухоль", , "набухать, пухнуть", д.-в.-н. еi "нарыв", д.-в.-н. eitar, нов.-в.-н. Еitеr "гной", вопреки Бернекеру (1, 270 и сл.) •• [Георгиев (Въпроси, 60, "Балканско езикознание", I, София, 1959, стр. 75) сближает слав. nedrо с греч. "живот, чрево", "внутренности", производя их от *nе-еd- "то, что не едят". – Т.]

недро

мн. недра , укр. надро " лоно , грудь", нiдра "недра", др.-русск. ядра мн. "недра, глубина , лоно" (Нестор, Жит. Бор. и Глеба: отъ ядръ земьныхъ), ст.-слав. ндра мн. (Супр.) наряду с дра – то же (Клоц., Супр., Рs. Sin.), болг . недра ( Младенов 349), сербохорв. њедра, мн., род. п. њедaрa "пазуха", словен. jadrо "брюшко, опухоль", nedro, nedrje ср. р. "грудь", nadrа мн. – то же, чеш. nadra мн. ср. р. "грудь, лоно, пазуха", слвц. nadra, польск. niadro, в.-луж., н.-луж. nadra мн. "груди". Трудное слово . Праслав. *nedrо могло произойти из сложения vъnedreхъ, местн. мн., vъnedra, вин. мн., из *edra, которое в свободном виде должно было дать праслав. *jadra. Формы на -n, возм., обобщены из названных выше сочетаний; см. Френкель , AfslPh 39, 73. Не вероятно различное происхождение форм на n- и без n-. Достойно внимания сравнение *jadro с греч . ср. р. "сердце" (эол. вместо *) "низ живота", д.-в.-н. adara "жила", in-adiri "внутренности", ирл. in-athar – то же; см. И. Шмидт , Pluralb. 198; Бугге, ВВ 18, 171; Бругман , Grdr. 2, 1, 330. Слав. -dr- при -tr- в др. языках, возм., объясняется влиянием семантически близкого слова, напр. др.-инд. udaram "брюхо"; см. Бернекер 1, 270 и сл. Менее вероятно возведение к nedrо и сближение с греч. "живот, утроба" (Мейе, Et. 408 и сл.). Неправдоподобно сопоставление *jadro с арм. аit "щека-", aitnum "набухаю", aitumn "оnухание, вздутие", греч. "опухоль", , "набухать, пухнуть", д.-в.-н. еi "нарыв", д.-в.-н. eitar, нов.-в.-н. Еitеr "гной", вопреки Бернекеру (1, 270 и сл.) •• [Георгиев (Въпроси, 60, "Балканско езикознание", I, София , 1959, стр. 75) сближает слав. nedrо с греч. "живот, чрево", "внутренности", производя их от *nе-еd- "то, что не едят". – Т.]

Однокоренные и похожие слова:

Значение слова недро в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • немкиня - "шуба", черниг. (Киевск. старина 29, 129). Как и ...
  • немецкое - море, польск. Моrzе Niemieckie – калька ср.лат. Осеаnus ...
  • немедь - Немда – названия двух рек бассейна Днепра (Маштаков, ...
  • немака - немацька "порядочно, ничего себе", дорога немацька, арханг. (Подв.). ...
  • нельзя - укр. нельга, нiльга, нельзя; нельга "холодная, сырая погода ...
  • некто - др.русск., ст.слав. нкъто (Супр.), сербохорв. њетко, нетко, неко ...
  • некоторый - др.русск., ст.слав. нкоторыи (Супр.), словен. nekateri, nekteri, чеш. ...
  • нега - нежный, укр. нiга, блр. нега, др.русск. собств. Нжата, ...
  • невзрачный - •• [ср. др.русск. възрачьныи ; взрачность "благообразная наружность" (Тредиаковский, ...
  • невеста - невестка, укр. невiста, блр. невеста, ст.слав. невста (Супр.), ...
  • невежа - цслав. невжда откуда русск. невежда "темный, необразованный человек". ...
  • небрежный - Заимств. из цслав. от небрг, небршти "пренебрегать", см. ...
  • небоскреб - От небо и скребу. Калька нем. Wolkenkratzer или ...
  • небо - мн. небеса, небесный. Заимств. из цслав.; ср. народн. ...
  • лыжа - также в знач. "брус в санях, киль баржи", ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари