Этимология слова дунай

дунай - укр. Дунай, ст.-слав. Доунавъ (Супр.), болг. Дунав, сербохорв. Дунав, Дунаво, др.-сербск. Дунавь, хорв. Dunaj, словен. Dunaj ["Beнa"], чеш. Dunaj, польск. Dunaj; см. Ягич, AfslPh 1, 300 и сл. Заимств. через гот. *Donawi из кельт.-лат. Danuvius (Цезарь, Dе bello Gall. 6, 25 и т. д.), родственного авест. danu- "река". др.-инд. danu- "сочащаяся жидкость", осет. don "река" (см. Дон); ср. М. Ферстер, ZfslPh 1, 15 и сл.; Мюлленхоф, AfslPh 1, 290 и сл.; Кречмер, "Glotta" 24, 7 и сл.; Р. Мух, Mitt. Inst. f. osterr. Geschf. 50, 311; Шварц, AfslPh 42, 306. Из Danuvius происходит д.-в.-н. Tuonaha; из гот. Donawi заимств. ср.-греч. , откуда сир. Donabis (Маркварт, Streifzuge 483). Неприемлемо объяснение Соболевского (AfslPh 27, 243; "Slavia" 8, 489; ИОРЯС 23, 1, 184) из сармат. *Danu-avi- "овечья река", поскольку лат. Danuvius является названием верхнего Дуная, а нижний Дунай называется (см. Истра). Неубедительна гипотеза о происхождении слав. *Dunajь непосредственно из лат. Danuvius через метатезу гласных; см. Скок, "Slavia" 7, 721 и сл., против см. Фасмер, ZfslPh 9, 132 и сл.; Кипарский 196 и сл. Нужно также отклонить сближение Левенталя (ZONF 5, 59) польск. Dunajec (см. ниже) с Daunus – названием реки в Южн. Италии. О неразрывно связанном с ним этнониме Dauni ср. Краэ, ZONF 5, 11. Древнем названием Дуная является (Стеф. Виз., Дионис. Периег.), которое Кречмер ("Glotta" 24, 5 и сл.) относит к др.-инд. madati, madate "бурлит, бьет струей, опьяняется". Но ср. также алб. Mati, чеш. Metuje – приток Лабы (Соболевский, ИРЯ 2, 172) – с греч. (Гесихий), др.-ирл. maith "хороший"; см. Буазак 615. От Дуная получили названия несколько рек: Дунаец в [бывш.] Курск., Смол., Ряз., Костр., Могилев., Вятск., Томск. губ., укр. Дунавець в [бывш.] Черниговск губ., блр. Дунавец в [бывш.] Витебск. губ.; см. Соболевский, ИРЯ 2, 169; ЖСт. 1, вып. 2, 101; Погодин, ИОРЯС 4, 1505; Малевич 172; также русск. диал. дунай "ручей" (олонецк.), польск. диал. dunaj "глубокая река с высокими берегами", др.-польск. Dunawiec, соврем. Dunajec (в Польше); см. Брюкнер 103 и сл.; AfslPh 28, 567; Соболевский, ЖСт. 1893, вып. I, 135. Из слав. заимств. лит. Dunaje – название реки в Литве (Брюкнер, FW 81), лтш. dunavas "речушки, родники, незамерзающая наледь" (М. – Э. 1, 518). Русск. имя собств. Дунай в устном народн. творчестве (Поливка, Sborn. Filol. 4, 263 и сл.; RS 7, 264 и сл.) происходит от гидронима, возм., потому, что вода предохраняет от чар; ср. Клюге, Zschr. d. Wf. 7, 38 и сл. •• [См. еще Мошинский, Zasiag, 152 и сл. Ивэнеску (Contributions onomastiques, Bucarest, 1958, стр. 125 и сл.) считает основу этого гидронима *danu до-и.-е. по происхождению. – Т.]

дунай

укр. Дунай, ст.-слав. Доунавъ (Супр.), болг . Дунав, сербохорв. Дунав, Дунаво, др.-сербск. Дунавь, хорв. Dunaj, словен. Dunaj ["Beнa"], чеш. Dunaj, польск. Dunaj; см. Ягич , AfslPh 1, 300 и сл. Заимств. через гот. *Donawi из кельт.-лат. Danuvius ( Цезарь , Dе bello Gall. 6, 25 и т. д.), родственного авест. danu- " река ". др.-инд. danu- "сочащаяся жидкость", осет . don "река" (см. Дон); ср. М. Ферстер , ZfslPh 1, 15 и сл.; Мюлленхоф, AfslPh 1, 290 и сл.; Кречмер , "Glotta" 24, 7 и сл.; Р. Мух, Mitt. Inst. f. osterr. Geschf. 50, 311; Шварц , AfslPh 42, 306. Из Danuvius происходит д.-в.-н. Tuonaha; из гот. Donawi заимств. ср.- греч . , откуда сир. Donabis (Маркварт, Streifzuge 483). Неприемлемо объяснение Соболевского (AfslPh 27, 243; "Slavia" 8, 489; ИОРЯС 23, 1, 184) из сармат. *Danu-avi- "овечья река", поскольку лат. Danuvius является название м верхнего Дуная, а нижний Дунай называется (см. Истра). Неубедительна гипотеза о происхождении слав. *Dunajь непосредственно из лат. Danuvius через метатезу гласных; см. Скок, "Slavia" 7, 721 и сл., против см. Фасмер , ZfslPh 9, 132 и сл.; Кипарский 196 и сл. Нужно также отклонить сближение Левенталя (ZONF 5, 59) польск. Dunajec (см. ниже ) с Daunus – названием реки в Южн. Италии. О неразрывно связанном с ним этнониме Dauni ср. Краэ, ZONF 5, 11. Древнем названием Дуная является (Стеф. Виз., Дионис . Периег.), которое Кречмер ("Glotta" 24, 5 и сл.) относит к др.-инд. madati, madate "бурлит, бьет струей, опьяняется". Но ср. также алб. Mati, чеш. Metuje – приток Лабы ( Соболевский , ИРЯ 2, 172) – с греч. (Гесихий), др.-ирл. maith "хороший"; см. Буазак 615. От Дуная получили названия несколько рек: Дунаец в [бывш.] Курск ., Смол., Ряз., Костр., Могилев ., Вятск., Томск. губ., укр. Дунавець в [бывш.] Черниговск губ., блр. Дунавец в [бывш.] Витебск. губ.; см. Соболевский, ИРЯ 2, 169; ЖСт. 1, вып. 2, 101; Погодин , ИОРЯС 4, 1505; Малевич 172; также русск. диал. дунай "ручей" (олонецк.), польск. диал. dunaj "глубокая река с высокими берегами", др.-польск. Dunawiec, соврем. Dunajec (в Польше); см. Брюкнер 103 и сл.; AfslPh 28, 567; Соболевский, ЖСт. 1893, вып. I, 135. Из слав. заимств. лит. Dunaje – название реки в Литве (Брюкнер, FW 81), лтш. dunavas "речушки, родники , незамерзающая наледь" (М. – Э. 1, 518). Русск. имя собств. Дунай в устном народн. творчестве ( Поливка , Sborn. Filol. 4, 263 и сл.; RS 7, 264 и сл.) происходит от гидронима, возм., потому , что вода предохраняет от чар; ср. Клюге , Zschr. d. Wf. 7, 38 и сл. •• [См. еще Мошинский, Zasiag, 152 и сл. Ивэнеску (Contributions onomastiques, Bucarest, 1958, стр. 125 и сл.) считает основу этого гидронима *danu до-и.-е. по происхождению. – Т.]

Значение слова дунай в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • дучай - "углубление в верхнем жернове для насыпания зерна", зап., ...
  • духан - "шинок, мелочная лавка", кавк. (Даль), из тур. dukan ...
  • дуть - дую, др.русск. дъму, дути, укр. дму, дути, блр. ...
  • дурь - ж., см. дурной. ...
  • дуршлак - друшлак, из нем. Durchschlag – то же (Гримм ...
  • дурман - растение "Datura stramonium". Скорее русск. новообразование от дурной, ...
  • дурафей - шутл. образование от дурак по аналогии Тимофей, Ерофей; ...
  • дукат - "старая, вначале ит. монета", впервые см. Дракула 655. ...
  • дужий - "сильный", укр. дужий "мощный, крепкий", польск. duzy "большой, ...
  • дудоля - "ребенок, который еще сосет грудь", дудолить "сосать", смол. ...
  • дуда - уменьш. дудка, диал. также "волынка", "тот, кто пьет ...
  • дуван - 1. "высокое, открытое место", 2. "сходка казаков для ...
  • дубрава - дуброва, укр. дуброва [также дiброва], ст.слав. дбрава (Син. ...
  • дублет - из франц. doublet от double. ...
  • таз - др.русск. тазъ, 2 Соф. летоп. под 1534 г., ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари