Что такое Социолингвистика? Значение слова Социолингвистика в социологическом словаре

1) Социолингвистика - (от лат. societas - общество  и lingua - язык )  - англ. sociolinguistics; нем. Soziolinguistik. Отрасль языкознания, изучающая общие закономерности в различных социальных условиях.

2) Социолингвистика - - сокращение от термина  "социологич. лингвистика " , к-рый был введен советским лингвистом Е. Д. Поливановым еще в 20-х гг. Такое сокращение (англ. sociolin-guistics) впервые было употреблено амер. исследователем X. Карри (Я. С. Currie) в 1952 г. В современной С. при анализе  и языковых явлений, и языковых процессов упор делается на роль  об-ва: влияние  различн. соц. факторов на взаимодействие  языков, систему отдельного языка  и его функционирование. В предметную область С. включаются объекты ,  при рассмотрении к-рых происходит ор-ганич. соединение социологич. и лингвистич. категорий. Так, если рассматривать языковую коммуникацию в об-ве, то ее можно представить как континуум, к-рый делится на сферы общения, совпадающие со сферами соц. взаимодействия. С одной стороны - это сфера общегос. или общеэтнич. общения, с др. стороны - сфера повседневно-бытового общения. Языки в многонац. стране и формы существования нац. языка ( совокупность  литературного языка, региональных и местных койне, территориальных диалектов, социолектов-жаргонов, арго) в однонац. стране составляют иерархич. систему, называемую "языковой ситуацией" (ЯС). Иерархичность ЯС состоит в неравной функциональной нагрузке используемых языковых образований или форм их существования - язык общегос. общения или литературный язык обслуживает большее число сфер общения, чем соответственно язык нац. меньшинства или территориальный диалект. ЯС в целом и функциональная нагрузка ее компонентов зависят от того положения в об-ве, к-рое занимает говорящая на них соц. или эт-нич. общность .  Язычное меньшинство в колониальных странах господствовало во всех областях жизни, и его язык в функциональном плане  доминировал над автохтонными языками. В ходе обществ. развития, особенно при кардинальных соц.-политич. переменах, положение этих общностей меняется и появляется необходимость привести в соответствие их новое положение с функциональной нагрузкой языковых образований. При этом встает проблема  выбора того или иного языкового образования для замены ранее использовавшегося. Процесс  выбора языкового образования для тех или иных коммуникативных целей относится к компетенции языковой политики (ЯП), к-рая определяется как совокупность мер, принимаемых для изменения или хранения ЯС, для введения новых или закрепления употребляющихся языковых норм, т.е. в ЯП входят также процессы нормирования, кодификации литературной нормы ,  сознательная слово- и терминотворческая деятельность .  Граждане гос-ва или члены этноса  в к-ром функционирует несколько языковых образований, вынуждены, кроме родного, овладевать др. языком или др. формой существования языка. Они становятся билингвами либо диглоссными индивидами. Билингвизм и диглоссия обычно характеризуются функциональным распредете-нием языковых образований, отношениями функциональной дополнительности их друг к другу отражающих конкретную ЯС. Поскольку языковые образования при билингвизме и диглоссии функционально распределены, индивиды  используют каждое из них для разных коммуникативных целей и в разных ситуациях общения. Т. обр., в реальности происходит выбор языкового образования и на индивидуальном уровне, получившем название "речевое поведение " , к-рое определяется как процесс выбора варианта для построения соц. корректного высказывания. Речевое поведение меняется в зависимости от детерминантов коммуникативного акта ( статус  коммуникантов, заданный их соц. принадлежностью или соц. ролью; тема и ситуация общения), правил использования вариантов разных уровней (разные языки, подсистемы одного языка, варианты лингвистич. единиц), заложенных в индивидуальных речевых наборах у билингва или диглоссного индивида, а также от смены каналов (переход от устного общения к письменному, и наоборот), кодов (языковых и паралингвистических), жанров сообщений и т. д. Кроме того, в предметную область С. входит обширный круг проблем, связанных с той активной ролью, к-рую язык играет в жизни об-ва (национальный литературный язык, сформировавшись вместе с нацией, становится важным фактором ее дальнейшей консолидации). Задача С. состоит не только в исследовании отражении в языке различн. соц. явлений и процессов, но и в изучении роли языка среди соц. факторов, обусловливающих функционирование и эволюцию об-ва. Т. обр., С. изучает весь комплекс  проблем, отражающих двусторонний характер связей между языком и об-вом. Современная С. располагает своими собственными методами сбора социолингвистич. данных. Наиболее важные из них: анкетирование ,  интервьюирование ,  включенное наблюдение ,  социолингвистический эксперимент ,  аноним наблюдения над речью  обследуемых в обществ. местах, непосредственные наблюдения над спонтанной разговорной речью с последующей интерпретацией ее содержательной стороны с помощью информаторов. При обработке данных пользуются: корреляционный анализ, вариативные правила на основе объединения количественных методов анализа с методами порождающей грамматики, импликационное шкалирование ,  сопоставительный анализ семантич. полей и т. д. Лит.: Лексика современного русского литературного языка. М., 1968; Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: к вопросу о предмете социолингвистики. Л., 1975; Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика :  теория  и проблемы. М., 1976; Степанов Г.В. Типология  языковых состояний и ситуаций в странах роканской речи. М., 1976; Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы .  М., 1976; Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика: к основам общей теории. М. 1977; Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978; Белл Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. М., 1980; Иваев М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР. М., 1982; Швейцер А.Д. Социальная дифференциация  английского языка в США. М., 1983; Никольский Л.Б. Язык в политике и идеологии стран зарубежного Востока. М., 1986; Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М. 1989. Л.Б. Никольский.

3) Социолингвистика - (sociolinguistics) — область изучения, находящаяся в ведении и социологии, и психологии, связанная с социальными и культурными аспектами, а также с функциями языка .  Несмотря на порою узкую идентификацию с несколько несопоставимыми, хотя и важными темами, касающимися языка и социальных классов ( работа  Бейзила Бернштейна), языка и этноса  (Лабов, 1967), языка и тендера и т.д., по крайней мере, потенциально социолингвистика  имеет намного более широкие интересы ,  включая большинство аспектов языка. Одна из общих областей первостепенного значения — важность социологического представления о "лингвистической компетентности" и несоответствии чисто физиологического и психологического представлений (в частности, критика Холлидеем или Хабермасом теории лингвистической компетентности Чомского). Среди других главных областей находятся прагматика  и семиотика .  Соответственно можно доказывать, что социолингвистика в рамках общего изучения лингвистики имеет крайне важное, а не периферийное значение .  См. также когнитивная антропология . 

Социолингвистика

(от лат. societas - общество  и lingua - язык )  - англ. sociolinguistics; нем. Soziolinguistik. Отрасль языкознания, изучающая общие закономерности в различных социальных условиях.

- сокращение от термина  "социологич. лингвистика " , к-рый был введен советским лингвистом Е. Д. Поливановым еще в 20-х гг. Такое сокращение (англ. sociolin-guistics) впервые было употреблено амер. исследователем X. Карри (Я. С. Currie) в 1952 г. В современной С. при анализе  и языковых явлений, и языковых процессов упор делается на роль  об-ва: влияние  различн. соц. факторов на взаимодействие  языков, систему отдельного языка  и его функционирование. В предметную область С. включаются объекты ,  при рассмотрении к-рых происходит ор-ганич. соединение социологич. и лингвистич. категорий. Так, если рассматривать языковую коммуникацию в об-ве, то ее можно представить как континуум, к-рый делится на сферы общения, совпадающие со сферами соц. взаимодействия. С одной стороны - это сфера общегос. или общеэтнич. общения, с др. стороны - сфера повседневно-бытового общения. Язык и в многонац. стране и формы существования нац. языка ( совокупность  литературного языка, региональных и местных койне, территориальных диалектов, социолектов-жаргонов, арго) в однонац. стране составляют иерархич. систему, называемую "языковой ситуацией" (ЯС). Иерархичность ЯС состоит в неравной функциональной нагрузке используемых языковых образований или форм их существования - язык общегос. общения или литературный язык обслуживает большее число сфер общения, чем соответственно язык нац. меньшинства или территориальный диалект. ЯС в целом и функциональная нагрузка ее компонентов зависят от того положения в об-ве, к-рое занимает говорящая на них соц. или эт-нич. общность .  Язычное меньшинство в колониальных странах господствовало во всех областях жизни, и его язык в функциональном плане  доминировал над автохтонными языками. В ходе обществ. развития, особенно при кардинальных соц.-политич. переменах, положение этих общностей меняется и появляется необходимость привести в соответствие их новое положение с функциональной нагрузкой языковых образований. При этом встает проблема  выбора того или иного языкового образования для замены ранее использовавшегося. Процесс  выбора языкового образования для тех или иных коммуникативных целей относится к компетенции языковой политики (ЯП), к-рая определяется как совокупность мер, принимаемых для изменения или хранения ЯС, для введения новых или закрепления употребляющихся языковых норм, т.е. в ЯП входят также процессы нормирования, кодификации литературной нормы ,  сознательная слово- и терминотворческая деятельность .  Граждане гос-ва или члены этноса  в к-ром функционирует несколько языковых образований, вынуждены, кроме родного, овладевать др. языком или др. формой существования языка. Они становятся билингвами либо диглоссными индивидами. Билингвизм и диглоссия обычно характеризуются функциональным распредете-нием языковых образований, отношениями функциональной дополнительности их друг к другу отражающих конкретную ЯС. Поскольку языковые образования при билингвизме и диглоссии функционально распределены, индивиды  используют каждое из них для разных коммуникативных целей и в разных ситуациях общения. Т. обр., в реальности происходит выбор языкового образования и на индивидуальном уровне, получившем название "речевое поведение " , к-рое определяется как процесс выбора варианта для построения соц. корректного высказывания. Речевое поведение меняется в зависимости от детерминантов коммуникативного акта ( статус  коммуникантов, заданный их соц. принадлежностью или соц. ролью; тема и ситуация общения), правил использования вариантов разных уровней (разные языки, подсистемы одного языка, варианты лингвистич. единиц), заложенных в индивидуальных речевых наборах у билингва или диглоссного индивида, а также от смены каналов (переход от устного общения к письменному, и наоборот), кодов (языковых и паралингвистических), жанров сообщений и т. д. Кроме того, в предметную область С. входит обширный круг проблем, связанных с той активной ролью, к-рую язык играет в жизни об-ва (национальный литературный язык, сформировавшись вместе с нацией, становится важным фактором ее дальнейшей консолидации). Задача С. состоит не только в исследовании отражении в языке различн. соц. явлений и процессов, но и в изучении роли языка среди соц. факторов, обусловливающих функционирование и эволюцию об-ва. Т. обр., С. изучает весь комплекс  проблем, отражающих двусторонний характер связей между языком и об-вом. Современная С. располагает своими собственными методами сбора социолингвистич. данных. Наиболее важные из них: анкетирование ,  интервьюирование ,  включенное наблюдение ,  социолингвистический эксперимент ,  аноним наблюдения над речью  обследуемых в обществ. местах, непосредственные наблюдения над спонтанной разговорной речью с последующей интерпретацией ее содержательной стороны с помощью информаторов. При обработке данных пользуются: корреляционный анализ, вариативные правила на основе объединения количественных методов анализа с методами порождающей грамматики, импликационное шкалирование ,  сопоставительный анализ семантич. полей и т. д. Лит.: Лексика современного русского литературного языка. М., 1968; Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: к вопросу о предмете социолингвистики. Л., 1975; Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика :  теория  и проблемы. М., 1976; Степанов Г.В. Типология  языковых состояний и ситуаций в странах роканской речи. М., 1976; Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы .  М., 1976; Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика: к основам общей теории. М. 1977; Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978; Белл Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. М., 1980; Иваев М.И. Социолингвистические проблемы языков народов СССР. М., 1982; Швейцер А.Д. Социальная дифференциация  английского языка в США. М., 1983; Никольский Л.Б. Язык в политике и идеологии стран зарубежного Востока. М., 1986; Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М. 1989. Л.Б. Никольский.

(sociolinguistics) — область изучения, находящаяся в ведении и социологии, и психологии, связанная с социальными и культурными аспектами, а также с функциями язык а .  Несмотря на порою узкую идентификацию с несколько несопоставимыми, хотя и важными темами, касающимися языка и социальных классов ( работа  Бейзила Бернштейна), языка и этноса  (Лабов, 1967), языка и тендера и т.д., по крайней мере, потенциально социолингвистика  имеет намного более широкие интересы ,  включая большинство аспектов языка. Одна из общих областей первостепенного значения — важность социологического представления о "лингвистической компетентности" и несоответствии чисто физиологического и психологического представлений (в частности, критика Холлидеем или Хабермасом теории лингвистической компетентности Чомского). Среди других главных областей находятся прагматика  и семиотика .  Соответственно можно доказывать, что социолингвистика в рамках общего изучения лингвистики имеет крайне важное, а не периферийное значение .  См. также когнитивная антропология . 

Однокоренные и похожие слова:

Значение слова Социолингвистика в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • Сознательность - англ. consciousness; нем. Bewu?theit. 1. В широком философском ...
  • Созерцание - англ. contemplation/meditation; нем. Kontemplation. 1. Эмпирическая ступень ...
  • Совокупность - англ. aggregate; нем. Gesamtheit. 1. Соединение, совмещение. 2. ...
  • Совершеннолетие - англ. majority; нем. Volljahrigkeit. Достижение  определенного возраста ...
  • Социализация - англ. socialization; нем. Sozialisierung. Процесс  становления личности, ...
  • Сохранение - англ. conservation; preservation; нем. Erhaltung. Фаза  памяти, ...
  • Состояние - англ. situation(1, 4)/ condition(2)/status(3); нем. Zustand. 1. Характеристика ...
  • Специальность - (от лат. spesies род, вид, занятие )  ...
  • Спекуляция - (от лат. speculatio высматриваю, созерцаю) англ. ...
  • Социус - англ. socius; нем. Sozius. Индивид ,  рассматриваемый ...
  • Социоцентризм - См. социологизм ,  ЭТНОЦЕНТРИЗМ .  ...
  • Социометрия - (от лат. societas общество  и греч. metreo ...
  • Стадия - (от греч. stadion стадий ( мера  длины)) ...
  • Стагнация - (от лат. stagno делаю неподвижным, останавливаю) ...
  • Технология - совокупность  методов воздействия орудиями труда  на физич., ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари