( прост .) поставить кого-л. в затруднительное, неприятное положение , подвести под наказание . Есть несколько версий происхождения оборот а: 1) возможно , оборот возник потому , что в монастырь обычно уходили люди , у которых были большие непритности в жизни; 2) по другой версии, выражение связано с тем, что русские проводники подводили врагов под стены монастырей, которые во время войны превращались в крепости (подвести слепого под монастырь; 3) некоторые считают, что выражение связано с тяжелой жизнью женщин в царской России. Только сильная родня могла уберечь женщину от побоев мужа, добившись защиты у патриарха и властей. В таком случае жена "подводила мужа под монастырь" - его ссылали в монастырь "в смирение" на полгода или год. Под мухой
Подвести под монастырь значение фразеологизма
Подвести под монастырь - (прост.) поставить кого-л. в затруднительное, неприятное положение, подвести под наказание. Есть несколько версий происхождения оборота: 1) возможно, оборот возник потому, что в монастырь обычно уходили люди, у которых были большие непритности в жизни; 2) по другой версии, выражение связано с тем, что русские проводники подводили врагов под стены монастырей, которые во время войны превращались в крепости (подвести слепого под монастырь; 3) некоторые считают, что выражение связано с тяжелой жизнью женщин в царской России. Только сильная родня могла уберечь женщину от побоев мужа, добившись защиты у патриарха и властей. В таком случае жена "подводила мужа под монастырь" - его ссылали в монастырь "в смирение" на полгода или год. Под мухой
Соседние слова
Персты в язвы вложить фразеологизмПеть Лазаря значение фразеологизма
Фразеологизм Плакаться в жилетку
Значение фразеологизма Плетью обуха не перешибешь
↑ Подвести под монастырь ↓
Подноготная правда фразеологизм
Под сурдинку значение фразеологизма
Фразеологизм Под шефе (шофе)
Значение фразеологизма Пожинать лавры
Однокоренные и похожие слова:
Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:
- Прописать ижицу - (устар. шутл.) высечь, выпороть, наказать розгами или ремнем. ...
- Пройти сквозь огонь и воду (и медные трубы) - 1) многое испытать в жизни, стать опытным; 2) ...
- Потемкинские деревни - показное, мнимое благополоучие, очковтирательство. Выражение связано с именем ...
- После дождичка в четверг - (шутл.) неизвестно когда, никогда. Фразеологизм связан с почитанием ...
- Ползти по-пластунски - ползти на локтях, не отрывая тело от земли. ...
- Попасть как кур в ощип - (ирон.) о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или ...
- Понимать в колбасных обрезках - ничего не понимать, не смыслить, не разбираться (ср:. ...
- Остаться с носом - позволить одурачить себя. "Нос" взятка, подношение. Выражение ...
- Один как перст - о том, кто не имеет семьи, близких, о ...
- Ничтоже сумняшеся - это выражение употребляется с шутливым или ироническим оттенком ...
- Ни пуха ни пера - собственно русское выражение, первоначально употреблялось как "заклинание", призванное ...
- Не хлебом единым - этот оборот восходит к Библии: "Не о хлебе ...
- Не плюй в колодец, пригодится водицы напиться - говорится как предостережение тому, кто опрометчив и категоричен ...
- Не мытьем, так катаньем - (разг.) не одним, так другим способом, любыми средствами ...
- Тютелька в тютельку - абсолютно точно. Тютелька уменьшительное от диалектного тютя ...