Этимология слова жало

жало - укр. жало, блр. жало, ст.-слав. жло (Супр.), болг. жело, словен. zelo, польск. zado, кашуб. zango, полаб. zodlu. Праслав. *zedlo "жало" диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gelti "колоть, жалить", лтш. dzelt – то же, лит. geluonis "жало", лтш. dzeluonis, dzeluons – то же, греч. "осы" (см. Миккола, Mel. Belic. 119; Mi. EW 409; Махек, Recherches 70 и сл.; Фасмер, ZfslPh 20, 399; Френкель, KZ 63, 174 и сл.; Буазак 174). В фонетическом отношении ср. дятел. С др. стороны, пытаются связать слав. слово с лтш. dzenuols "жало", лит. genys "дятел", лтш. dzenis – то же, др.-прусск. genix " дятел", лит. genu, ginti "гнать (скот на пастбище)", русск. жать, жну, ст.-слав. гънати "гнать", лит. ginklas "оружие" (см. Зубатый, AfslPh 16, 425; М. – Э. I, 545; Буга, РФВ 75, 156; Траутман, BSW 86). Поскольку эти балто-слав. слова родственны греч. "бью, поражаю", др.-инд. hanti "бьет, убивает", лат. defendo, offendo (сюда же, согласно Лидену (Verm. 66 и сл.), норв. gand, gann "колышек, заостренная палка"), первая этимология в смысловом отношении более вероятна; ср. Махек, там же; ZfslPh 20, 51.

жало

укр. жало, блр. жало, ст.-слав. жло (Супр.), болг . жело , словен. zelo, польск. zado, кашуб. zango, полаб. zodlu. Праслав. *zedlo "жало" диссимилировано из *geldlo; ср. лит. gelti "колоть, жалить", лтш. dzelt – то же, лит. geluonis "жало", лтш. dzeluonis, dzeluons – то же, греч . "осы" (см. Миккола , Mel. Belic. 119; Mi. EW 409; Махек, Recherches 70 и сл.; Фасмер , ZfslPh 20, 399; Френкель , KZ 63, 174 и сл.; Буазак 174). В фонетическом отношении ср. дятел . С др. стороны, пытаются связать слав. слово с лтш. dzenuols "жало", лит. genys "дятел", лтш. dzenis – то же, др.-прусск. genix " дятел", лит. genu, ginti "гнать ( скот на пастбище)", русск. жать , жну, ст.-слав. гънати "гнать", лит. ginklas "оружие" (см. Зубатый , AfslPh 16, 425; М. – Э. I, 545; Буга, РФВ 75, 156; Траутман, BSW 86). Поскольку эти балто-слав. слова родственны греч. "бью, поражаю", др.-инд. hanti "бьет, убивает", лат. defendo, offendo ( сюда же, согласно Лидену (Verm. 66 и сл.), норв. gand, gann "колышек, заостренная палка"), первая этимология в смысловом отношении более вероятна; ср. Махек, там же; ZfslPh 20, 51.

Значение слова жало в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • ждать - жду, укр. ждати, блр. ждаць, ст.слав. жьдати, жид ...
  • жгу - жечь, диал. инф. жечи, жегчи, укр. жгу, жечи, ...
  • жгалить - "бросить", с.в.р. (Барсов, Причит.). Возм., из *чь (см. ...
  • жвак - "смола лиственницы, применяемая как очищающее средство", диал. От ...
  • жбечок - "лыковая веревка", диал. По мнению Ильинского (ИОРЯС 24, ...
  • жбан - род. п. жбана "деревянный сосуд с крышкой", отсюда ...
  • жатва - ст.слав. жтва (Супр.), болг. жътва (Младенов 169), сербохорв. ...
  • жабтаться - "жаловаться", диал. жебтиться "заботиться, быть озабоченным, печалиться", также ...
  • жаботать - "кричать", олонецк. (Кулик.). Возм., к жаба II. ...
  • жаба - I жаба I. земноводное "Bufo", также "ангина", укр. жаба, ...
  • еще - диал. ощо, ищо (Лескин, KSchlBeitr. 6, 155), др.русск. ...
  • еша - "utinam", только ст.слав., русск.цслав., сербск.цслав. ша (Супр. и ...
  • ехибарка - "хибарка, лачуга", моск., яросл. (Даль). См. хибара. ...
  • ефрейтор - воен. чин, народн. лефрейтор, ефлетур, ефлейтур, лефлетор. блр. ...
  • регистр - род. п. а. Через нов.в.н. Register из ср.лат. ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари