Этимология слова вишня

вишня - укр. вишня, болг. вишня, сербохорв. вишња, словен. visnja, чеш. visne, слвц. visna, польск. wisnia, в.-луж. wisen, н.-луж. wisna. Отсюда заимств. лтш. viksna (М. – Э. 4, 636), а также др.-прусск. wisnaytos "вишни" (см. Траутман, Apr. Sprd. 463). Родственно д.-в.-н. wihsila, ср.-в.-н. wihsel "черешня", которые сближаются, далее, с лат. viscum "птичий клей", греч. "птичий клей, омела", потому что вишневый клей и ягоды омелы применяются как птичий клей; см. Шрадер-Неринг 1, 590; Вальде 842; Торп 409; Младенов 69; Клюге-Гетце 679; Шварц, AfslPh 42, 288; Свеннунг, KZ 62, 22; Г. Шредер, IF 17, 317 и сл.; 22, 194. Неприемлема мысль о родстве с лит. vinksna "вяз" (см. Миккола, ВВ 22, 246); ср., напротив, вяз. Неубедительно также объяснение из греч. "багровый" от "шелк", первонач. "шелковая ткань, окрашенная в красный цвет", вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 473 и сл.), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 225; Гр.-сл. эт. 44), Шрадеру (IF 17, 30). Нов.-греч. "черешня" некоторые ученые объясняли из слав. (Маценауэр 88; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 185 и сл.), в то время как Шрадер (там же) и Фасмер (там же) предполагали обратное направление заимствования, однако греч. обычно не дает слав. s. •• [См. еще Мошинский, Zasiag, стр. 277 – 279. – Т.]

вишня

укр. вишня, болг . вишня, сербохорв. вишња, словен. visnja, чеш. visne, слвц. visna, польск. wisnia, в.-луж. wisen, н.-луж. wisna. Отсюда заимств. лтш. viksna (М. – Э. 4, 636), а также др.-прусск. wisnaytos "вишни" (см. Траутман, Apr. Sprd. 463). Родственно д.-в.-н. wihsila, ср.-в.-н. wihsel "черешня", которые сближаются, далее , с лат. viscum " птичий клей ", греч . "птичий клей, омела", потому что вишневый клей и ягоды омелы применяются как птичий клей; см. Шрадер -Неринг 1, 590; Вальде 842; Торп 409; Младенов 69; Клюге-Гетце 679; Шварц , AfslPh 42, 288; Свеннунг, KZ 62, 22; Г. Шредер , IF 17, 317 и сл.; 22, 194. Неприемлема мысль о родстве с лит. vinksna "вяз" (см. Миккола , ВВ 22, 246); ср., напротив , вяз. Неубедительно также объяснение из греч. "багровый" от "шелк", первонач. "шелковая ткань , окрашенная в красный цвет", вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 473 и сл.), Фасмер у (ИОРЯС 12, 2, 225; Гр.-сл. эт. 44), Шрадеру (IF 17, 30). Нов.-греч. "черешня" некоторые ученые объясняли из слав. (Маценауэр 88; Ильинский , ИОРЯС 23, 2, 185 и сл.), в то время как Шрадер (там же) и Фасмер (там же) предполагали обратное направление заимствования, однако греч. обычно не дает слав. s. •• [См. еще Мошинский, Zasiag, стр. 277 – 279. – Т.]

Однокоренные и похожие слова:

Значение слова вишня в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • внук - род. п. внука, диал. унук, севск., укр. онук, ...
  • внешний - ст.слав. външтьнъ (Супр.). От вне, вон. ...
  • внедрить(ся) - ст.слав. въндрити с. От ядро и вн. ...
  • вн - старый вариант предл. в (въ); ср. внимать (вънимати), ...
  • вменяемость - •• [впервые в 1765 г. у Румовского для передачи ...
  • влаять - цслав. "шевелить", влаяться "качаться, шевелиться, колебаться", ст.слав. вълати ...
  • власть - властвовать, заимств. из цслав. вместо волость (см.). ...
  • витя - уменьш. от Виктор, из лат. Victor, но также ...
  • вить - I ж. "чтонибудь плетеное", сербохорв. павит "виноградная лоза", ...
  • вития - м. "оратор", др.русск. втии – то же, ст.слав. ...
  • витильяк - "наугольник" (столярн.). Через польск. winkielak – то же ...
  • витебск - др.русск. Витьбьскъ – местн. н., от названия реки ...
  • витвики - имя двух литовских князейбратьев, родственников короля Ягайлы, которые ...
  • вит - имя собств.: пляска св. Вита. Из лат. chorea ...
  • велет - "великан", диал. вариант слова волот – то же, ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари