Этимология слова пазуха

пазуха - укр. пазуха, блр. пазуха, ст.-слав. пазоуха , (Супр.), болг. пазуха, пазува, пазва, сербохорв. пазухо "пазуха, плечо", словен. pazduha, чеш., слвц., польск. раzuсhа. Обычно объясняют из *раz-duха с приставкой *раz- аналоrично паздер, пазноготь и *-duха, которое связано с др.-инд. dos м., род. п. dosnas "рука; предплечье; нижняя часть передней лапы животного", авест. dаos- м. "плечо", нов.-перс. dos – то же, ирл. doе, род. doаt "рука", ср. лтш. paduse "подмышка, пазуха" (Мi. ЕW 52; Педерсен, IF 5, 36; 26, 292 и сл.; Мейе, Et. 161 и сл.; 250; Маценауэр, LF 12, 325; Уленбек, Aind. Wb. 131; М.–Э. 3, 19; Миккола, Ursl. Gr. I, 137). В отличие от прежней точки зрения о связи с *раz- Педерсен (IF 26, 296 и сл.) предполагает и.-е. *рod- = слав. ра-, которое он сравнивает с лит. рo "под". По его мнению, это слово относится к слав. ро, как лат. рrod – к слав. рrо, греч. . Трудность представляет z вместо zd (последнее сохранилось только в словен.). Бернекер (1, 233 и сл.) объясняет исчезновение d диссимиляцией в сочетании роdъ pazduхo; против этого см. Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 81 и сл. С др. стороны, Эндзелин (СБЭ 108, ЖМНП, 1910, июль, стр. 201) пытается объяснить отсутствие d контаминацией *раduха (: лтш. раdusе) с соответствием лит. раzаstis "подмышка", которое родственно др.-инд. hastas, авест. zasta- "рука". Он ссылается при этом на вост.-лтш. раzusе, которое произошло из paduse под влиянием заимствованного раzukа. Кроме того, допускается происхождение из *раzъ (см. паз); см. Брюкнер, KZ 43, 309; РF 7, 166 и сл.; Смирнов, РФВ 17, 419. Едва ли можно объяснить преобразование zd > z ссылкой на чеш. раzе "рука", в.-луж., н.-луж. раzа – то же, н.-луж. роdраzа "подмышка", вопреки Вальде (KZ 34, 510). Не имеет смысла реконструкция праформы *padz-duхa (Агрель, Zwei Beitr. 73) или предположение слав. диал. изменения zd > z (Уленбек, KZ 40, 553 и сл.). •• [См. еще Френкель, LР, 4, 1953, стр. 100; Абаев, Ист.-этимол. словарь, 1, стр. 384. – Т.]

пазуха

укр. пазуха, блр. пазуха, ст.-слав. пазоуха , (Супр.), болг . пазуха, пазува, пазва, сербохорв. пазухо "пазуха, плечо", словен. pazduha, чеш., слвц., польск. раzuсhа. Обычно объясняют из *раz-duха с приставкой *раz- аналоrично паздер , пазноготь и *-duха, которое связано с др.-инд. dos м., род. п. dosnas "рука; предплечье ; нижняя часть передней лапы животного", авест. dаos- м. "плечо", нов.-перс. dos – то же, ирл. doе, род. doаt "рука", ср. лтш. paduse "подмышка, пазуха" (Мi. ЕW 52; Педерсен , IF 5, 36; 26, 292 и сл.; Мейе, Et. 161 и сл.; 250; Маценауэр, LF 12, 325; Уленбек , Aind. Wb. 131; М.–Э. 3, 19; Миккола , Ursl. Gr. I, 137). В отличие от прежней точки зрения о связи с *раz- Педерсен (IF 26, 296 и сл.) предполагает и.-е. *рod- = слав. ра-, которое он сравнивает с лит. рo "под". По его мнению, это слово относится к слав. ро, как лат. рrod – к слав. рrо, греч . . Трудность представляет z вместо zd (последнее сохранилось только в словен.). Бернекер (1, 233 и сл.) объясняет исчезновение d диссимиляцией в сочетании роdъ pazduхo; против э того см. Ильинский , ИОРЯС 20, 3, 81 и сл. С др. стороны, Эндзелин (СБЭ 108, ЖМНП, 1910, июль , стр. 201) пытается объяснить отсутствие d контаминацией *раduха (: лтш. раdusе) с соответствием лит. раzаstis "подмышка", которое родственно др.-инд. hastas, авест. zasta- "рука". Он ссылается при этом на вост.-лтш. раzusе, которое произошло из paduse под влиянием заимствованного раzukа. Кроме того, допускается происхождение из *раzъ (см. паз); см. Брюкнер , KZ 43, 309; РF 7, 166 и сл.; Смирнов , РФВ 17, 419. Едва ли можно объяснить преобразование zd > z ссылкой на чеш. раzе "рука", в.-луж., н.-луж. раzа – то же, н.-луж. роdраzа "подмышка", вопреки Вальде (KZ 34, 510). Не имеет смысла реконструкция праформы *padz-duхa (Агрель, Zwei Beitr. 73) или предположение слав. диал. изменения zd > z (Уленбек, KZ 40, 553 и сл.). •• [См. еще Френкель , LР, 4, 1953, стр. 100; Абаев, Ист.-этимол. словарь , 1, стр. 384. – Т.]

Значение слова пазуха в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • палаццо - нескл., "роскошный дворец в ит. стиле". Из ит. ...
  • палатин - II "женский меховой воротник", впервые в Уст. морск. ...
  • паланкин - Через нем. Palankin – то же (с ХVI ...
  • паламида - рыба "Реlаmуs sсаrdа", причерноморск. (Даль). Из нов.греч. – ...
  • пал - I I "железный стопор, свая для швартовки", арханг. ...
  • пакула - "кап, нарост на стволе дерева", олонецк. (Кулик.), паккула ...
  • паковать - см. пак. ...
  • пажа - "нагноение в глазах у детей во время сна", ...
  • паек - см. пай. ...
  • падучая - болезнь. Образовано аналогично чеш. раdоuсi nеmос – то ...
  • падорога - "непогода", ср. др.русск.: Изутра была падорога велика, замятня, ...
  • падер - м., падера ж. "кляча". От па и деру ...
  • падать - см. паду. ...
  • пагуба - др.русск., ст.слав. пагоуба (Супр.). От па и губить, ...
  • чикамадзя - "большая удочка", астрах. (РФВ 63, 133). Темное слово. ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари