Этимология слова кабат

кабат - "рабочая рубаха, куртка, кофта", с.-в.-р., зап., укр. кабат "куртка, кафтан", др.-русск. кабатъ "вид царской одежды, кафтан" (XVII в.; см. Срезн., I, 1170), чеш. kabat "пальто", польск. kаbаt "кафтан, камзол", в.-луж., н.-луж. kаbаt – то же. Несомненно, это слово имеет тот же источник, что и ср.-греч. (Конст. Багр., Продром), – то же, которое византийцы считали перс. словом (Цецес, Хил. 12, 792), хотя в последнее время его сближают (правильно ли) с – названием части Карамании (см. Фурикис, Lех. Аrсh. 6, 144; Glotta 14, 207). Но из греч. слова можно объяснить только болг. кавад, сербохорв. кавад "богатое верхнее платье", а не зап. и вост.-слав. формы на -б- и -т; см. Фасмер, RS 6, 183; Голуб 92; Брюкнер (211) против Бернекера (1, 464). Перс. kaba "кафтан", по-видимому, заимств. из араб. (см. М.-Любке 378; Корш, AfslPh 9, 509; Г. Майер, Ngr. St. 2, 30). Должно быть, существует связь с пракритск. kаvаji "верхнее платье" (см. Людерс, Abh. Preuss. Аkаd., 1936, No 3, стр. 13 и сл.; справка О. Хансена). Неприемлемо объяснение слав. слов из д.-в.-н. kawati, ср.-в.-н. gewte "одежда, доспехи" (вопреки Гебауэру (Slovn. staroc. 2, 4), Соболевскому (РФВ 64, 148), Маценауэру (40); см. Бернекер, там же), а также из лат. сарра (вопреки Брюкнеру (211)). Лтш. kabata "карман" не имеет ничего общего со слав. словами (ср. М.–Э. 2, 129).

кабат

"рабочая рубаха , куртка , кофта", с.-в.-р., зап., укр. кабат "куртка, кафтан", др.-русск. кабатъ "вид царской одежды, кафтан" (XVII в.; см. Срезн., I, 1170), чеш. kabat "пальто", польск. kаbаt "кафтан, камзол", в.-луж., н.-луж. kаbаt – то же. Несомненно, это слово имеет тот же источник , что и ср.- греч . (Конст. Багр., Продром), – то же, которое византийцы считали перс . словом (Цецес, Хил. 12, 792), хотя в последнее время его сближают ( правильно ли) с – названием части Карамании (см. Фурикис, Lех. Аrсh. 6, 144; Glotta 14, 207). Но из греч. слова можно объяснить только болг . кавад, сербохорв. кавад "богатое верхнее платье", а не зап. и вост.-слав. формы на -б- и -т; см. Фасмер , RS 6, 183; Голуб 92; Брюкнер (211) против Бернекера (1, 464). Перс. kaba "кафтан", по-видимому , заимств. из араб . (см. М.-Любке 378; Корш , AfslPh 9, 509; Г. Майер , Ngr. St. 2, 30). Должно быть , существует связь с пракритск. kаvаji "верхнее платье" (см. Людерс, Abh. Preuss. Аkаd., 1936, No 3, стр. 13 и сл.; справка О. Хансена). Неприемлемо объяснение слав. слов из д.-в.-н. kawati, ср.-в.-н. gewte "одежда, доспехи" ( вопреки Гебауэру (Slovn. staroc. 2, 4), Соболевскому (РФВ 64, 148), Маценауэру (40); см. Бернекер, там же), а также из лат. сарра (вопреки Брюкнеру (211)). Лтш. kabata "карман" не имеет ничего общего со слав. словами (ср. М.–Э. 2, 129).

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • кавбаш - "небольшое облачко", вологодск. (РФВ 18, 282). Неясно. ...
  • кавать - "понимать дело", олонецк. (Кулик.), "бояться, ожидать неприятностей", арханг. ...
  • кавалькада - "группа всадников", через нем. Kavalkade или франц. саvаlсаdе ...
  • кавалерия - 1) "конница", начиная с Петра I и Ф. ...
  • кава - I кава I. "галка", кавкать "кричать, как галка", укр., ...
  • кабы - "если бы", др.русск. кабы "как будто, как бы, ...
  • кабриолет - "легкий экипаж", народн. кабарлетка, олонецк. (Кулик.). Из нем. ...
  • кабак - I кабак I., обычно кабачок–вид тыквы "Cucurbita melo реро". ...
  • каба - "кол для привязывания лодок", новгор., тихвинск., олонецк., псковск. ...
  • к - I двенадцатая буква др.русск. алфавита, называется како (см. ...
  • -кука - I. в докука, скука, скучать; укр. кучити, докучити ...
  • -креснуть - в воскреснуть. Заимств. из цслав.; ср. др.русск., ст.слав. ...
  • июнь - м., род. п. июня, др.русск., ст.слав. июнь, июнии ...
  • ищу - см. искать. ...
  • турция - начиная с XVII в. (см. ИОРЯС 11, 4, ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари