Этимология слова даж(д)ьбог

даж(д)ьбог - языческий бог солнца; др.-русск. Дажьбогъ, Ипатьевск. летоп. под 1114 г., русск.-цслав. Даждьбогъ (перевод Малалы, архивская рукопись); ср. др.-польск. собств. Daczbog (1345 г.; см. Куник у Ягича, AfslPh 8, 665), Dadzbog – дворянское имя XVII в.; см. Брюкнер 37; Цишевский, PF 7, 199; Соболевский, Мат. Иссл. 251 и сл. Это имя объясняется из др.-русск. пов. дажь "дай" и *богъ "счастье, благосостояние" (см. богатый, убогий), т. е. "дающий благосостояние"; см. Крек, Einl. 391 и сл.; Бернекер, Kuhn- Festschr., 172 и сл.; Фик 1, 264; Мейе, RES 8, 94; Френкель, AfslPh 39, 84; ZfslPh 13, 232; Брюкнер 84; KZ 50, 195; В. Шульце, Kl. Schr. 469; KZ 60, 138; Дикенман 351, 355; ZfslPh 20, 323 и сл.; Гуйер, LF 47, 52. Едва ли более убедительно толкование Ягича (AfslPl 15, 2 и сл.) из зв. ед. дажь боже "дай, бог!" Неприемлема попытка Корша (Сб. Сумцову 53 и сл.) и Погодина (ЖСт. 18, 1, 106) выделить в первой части слово, родственное гот. dags "день", др.-инд. dahas "пожар, жара", лит. dagas "пожар". •• [См. еще, с новой литер., Будимир, Зборник Филоз. Фак. у Београду, IV, 1957, стр. 37 и сл. – Т.]

даж(д)ьбог

языческий бог солнца; др.-русск. Дажьбогъ, Ипатьевск. летоп. под 1114 г., русск.-цслав. Даждьбогъ ( перевод Малалы, архивская рукопись ); ср. др.-польск. собств. Daczbog (1345 г.; см. Куник у Ягича, AfslPh 8, 665), Dadzbog – дворянское имя XVII в.; см. Брюкнер 37; Цишевский, PF 7, 199; Соболевский , Мат. Иссл. 251 и сл. Это имя объясняется из др.-русск. пов. дажь "дай" и *богъ "счастье, благосостояние" (см. богатый , убогий ), т. е. "дающий благосостояние"; см. Крек , Einl. 391 и сл.; Бернекер, Kuhn- Festschr., 172 и сл.; Фик 1, 264; Мейе, RES 8, 94; Френкель , AfslPh 39, 84; ZfslPh 13, 232; Брюкнер 84; KZ 50, 195; В. Шульце, Kl. Schr. 469; KZ 60, 138; Дикенман 351, 355; ZfslPh 20, 323 и сл.; Гуйер, LF 47, 52. Едва ли более убедительно толкование Ягича (AfslPl 15, 2 и сл.) из зв. ед. дажь боже "дай, бог!" Неприемлема попытка Корша (Сб. Сумцову 53 и сл.) и Погодина (ЖСт. 18, 1, 106) выделить в первой части слово , родственное гот. dags "день", др.-инд. dahas "пожар, жара", лит. dagas "пожар". •• [См. еще, с новой литер ., Будимир, Зборник Филоз. Фак. у Београду, IV, 1957, стр. 37 и сл. – Т.]

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • датчанин - уже в 1630 г.; см. Христиани 44, саам. ...
  • дательный - падеж – калька лат. casus dativus, последнее из ...
  • дарья - ж. имя собств., сокращ. из Дорофея, греч. . Соответствует ...
  • дараги - дороги "азиатск. шелковая ткань", часто в XVI – ...
  • дань - ж., укр. дань, ст.слав. дань (Супр.), болг. дан, ...
  • дания - укр. Данiя. Через польск. Dania из ср.лат. Dania ...
  • дамаск - город в Сирии, дамасская сталь. Из ит. damasco, ...
  • д - пятая буква кириллицы, называется "добро". Числовое знач. цслав. ...
  • -дцать - одиннадцать, двенадцать и т. д. Сокращено уже в ...
  • -детый - одетый, раздетый, праслав. *detъ прич. прош. страд. от ...
  • -дать - I., ж.: подать, благодать, ст.слав. благодать и т. ...
  • гяур - презрительное название иноверцев у мусульман. Через тур. giaur, ...
  • гыркнуть - "ворчать, жужжать", Опочка, блр. гыркнуць. По Шахматову (ИОРЯС 7, ...
  • гуцул - "укр. этническая группировка в [бывш.] вост. Галиции и ...
  • скандалезный - Через нем. skandalos или скорее непосредственно из франц. ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари