Что такое Вольфрам? Значение слова Вольфрам в энциклопедии Брокгауза и Ефрона

Вольфрам -

Вольфрам фон Эшенбах (Wolfram von Eschenbach) - знаменитыйминезингер, замечательный по глубине мысли и широте пониманиязатрагиваемых его творчеством явлений. В. ф. Э. является собственноединственным из немецких средневековых эпиков, в основу поэм которогоположена синтетическая философская идея, что в известной мере и сближаетего с великим Данте. Но в то время как последний был полнымпредставителем современной ему образованности, Вольфрам фон Эшенбах нетолько не умел писать, но даже и читать. Тем поразительнее, мощь егоумственных сил, которая одна и помогла ему вполне овладеть чрезвычайносложной, заимствованной из чуждой литературы, фабулой. - Биографическиесведения о нем скудны и не отличаются безусловной точностью. В. ф. Э.происходил из небогатого баварского рыцарского рода фон Эшенбахов.Родовым их владением, по-видимому, был находившийся недалеко от Ансбаханезначительный замок Вильденберг. Но В., не будучи старшим сыном,вынужден был, в качестве странствующего рыцаряминезингера, самустраивать свою судьбу. Из его произведений можно видеть, что он побывалв разных местах Германии, пока не нашел себе более постоянногопристанища при дворе знаменитого покровителя певцов и художников -тюбингенского ландграфа Германа, приблизительно с 1200 г. и до самойсмерти последнего (1215) - период, когда там проживал некоторое время и Вальтер ф. д.Фогельвейде. В. продолжал оставаться при тюбингенском дворе и припреемнике Германа, Людвиге Святом, на крайнюю бережливость которого онне без укоризны намекает в своих произведениях. Вероятно, уже в этовремя В. женился и, в счастливом браке, имел нескольких детей. Умер В.ф. Э., по всей вероятности, в. 1220 г. или вскоре, и был погребен вЭшенбахе, где еще в XVII веке можно было видеть, в одной из церквей, егонадгробный камень, украшенный фамильным гербом. - Будучи вполнебезграмотным. В., естественно, не обладал школьно-научным образованием;но, принадлежа к придворному рыцарству, он усвоил соответственный лоск,так что даже понимал по-французски, хотя сам же в "Парцифале"подсмеивается над своим далеко несовершенным знанием этого языка. Сдругой стороны, при своем выдающемся уме В. мог приобрести многое изотносящегося к сфере тогдашнего знания от образованных людей, с которымион имел немало случаев сближаться, живя при блестящем тюбингенскомдворе. Первым по времени поэтическим произведением В. был написанный,вероятно, между 1198 и 1210 г. "Парцифаль", составляющий капитальноесоздание гения Вольфрама, как по своей обширности (около 25000 стихов),так и по глубине содержания. В этой грандиозной поэме В., по собственнымсловам его, воспроизвел "Li conte del Graal" - роман в стихахфранцузского трувера Кретьена de Troyes, а также, заслужившую егопредпочтение, поэму на тот же сюжет некоего Guyot (у В. "Kiot", согласнос немецким выговором), но, к сожалению, не сохранившуюся или, по крайнеймере, доселе не отысканную. Судя по некоторым собственным именам,заимствованным В., по-видимому, из нее, поэма Гюо была написана накаком-либо диалекте пораженных между Провансом и собственно французскимипровинциями земель. Но оставаясь верным своим образцам относительносамого содержания поэмы, В. внес в нее и личный свой элемент, благодарякоторому его "Парцифаль" приобрел значение глубоко самобытного созданияпоэзии. Найдя в своих источниках почти лишенную плана вереницу имен иприключений, В. не только вполне овладевает данным материалом, во воснову всего кладет столь же мощную, как в саге о Фаусте, мысль, котораяохватывает собой ход развития всех выдающихся личностей и даже всегочеловечества: мысль о том неизбежно наступающем, рано или поздно,разладе с самим собой и с миром, и о связанной с этим борьбе,увенчивающейся либо нет, смотря по обстоятельствам, самопримирением тогоили другого рода. Исходной точкой этого разлада бывает "сомнение", и,как ни странно звучит для нас это слово в устах средневекового поэта, В.уже в вступительных строфах своей поэмы определенно высказывает, чтоZwivel (Zweifel - сомнение) обусловило все перипетии деятельности егогероя, и в то же время развивает целую теорию того, что "сомнение", какбы далеко оно ни заходило, не погубит вполне человека, если в душе егосохранилось хоть одно доброе начало, которое и остается для него залогомпримирения с Богом, людьми и самим собою. Таким образом в произведенииВ. мы имеем, вместо обычного образчика эпики труверов, характеризуемойчисто внешней передачей событий и поступков, почти без всякой попытки состороны авторов представить и внутренние мотивы для этих последних, -первый и весьма крупный пример психологической поэмы, и при том поэмы,блещущей поразительным умением обрисовывать каждую личность (а их в нейцелая масса) меткими характеристичными чертами. В придачу поэма богата итонким поэтическим чувством, и пониманием красот природы, соединенным собразностью языка, и неподдельным, нередко глубоким юмором. К сожалению,"Парцифалю" В. не достает той высшей художественности, котораяобусловливается равномерностью частей и безукоризненностью поэтическойформы. - В первом отношении В. повредило то, что он в развитии фабулы несумел освободиться от своих образцов, страдающих страстью к безмерномунагромождению часто донельзя однообразных происшествий, а во втором -несовершенство поэтического языка тогдашней Германии и излишняясубъективность самого автора, заставлявшая его часто выражать своиличные взгляды и чувства среди эпического рассказа, что невольно вело кзапутанности и темноте и без того еще не выработанной литературной речи.Содержание знаменитой поэмы В. в основных чертах следующее: Парцифаль,отправясь юным простецом добывать себе рыцарскую славу и сжизнерадостной непосредственностью воспринимающей все переживаемые имвпечатления, быстро достигает своей цели, так как за его удивительныеподвиги за ним готовы признать первенство даже при дворе самого короляАртура, в среде рыцарей Круглого стола; но как раз тут на негообрушивается нежданно негаданно ужасный позор, постигающий его, однакоже, как он убежден, совсем незаслуженно. И вот Парцифаль, охваченныйсомнением в справедливости и благости Бога, в которого он хранил детскинаивную, внушенную ему матерью веру, отступается от Него на целые годы,в течение которых бесполезно продолжает свои странствия, совершая спрежней доблестью свои подвиги, но ни на шаг не приближаясь кпредназначенной ему цели - к св. Граалю, чем единственно, между тем,обусловлено смытие покрывающего его позора. Но к счастью для себяПарцифаль хранит в душе чистое чувство любви к оставленным им жене идетям и тоски по покинутой им матери, не говоря уже о неизменной егобезупречности в качестве рыцаря. И как только св. отшельник просветилего относительно истинной природы Бога, Парцифаль в глубине души созналвсю меру своего отступничества и понял, что без примирения с Богом он неочистится от гнетущего его позора, не достигнет Грааля и не увидит своихблизких. Ставь опять самим собою, но уже более чистым и просветленным,Парцифаль вскоре делается королем св. Грааля, - самоискуплениесовершилось, и поэма разрешается гармоническим аккордом, подобно"Божественной комедии" и "Фаусту". Таким образом в поэме В., как. ни водной из средневековых эпопей, в лице Парцифаля тип рыцаря тех временявляется идеализированным, одухотворенным общечеловеческой идеей наоснове христианского мировоззрения, и один исследователь весьма меткоохарактеризовал поэму, назвав ее "Песнь песней рыцарства". Впечатлениепоэмы В. на современников было необыкновенно сильно ("никогда устамирянина не выражались прекраснее", говорит один из них о В.), ивлияние, оказанное ею на остальных поэтов, было весьма велико, хотядалеко не благоприятно для их творчества, так как, увлекшисьсерьезностью В., но не обладая глубиной его мысли, они впали вманерность. Только другой, также весьма значительный эпик того времени,Готфрид из Страсбурга, с своими последователями, отнесся с насмешкой кВ. за его серьезный и по временам затемненный стиль. Но, несмотря натрудность понимания поэмы В., слава ее была настолько упрочена, что онаоказывается в числе наиболее ранних печатных книг (1477 г.). После"Парцифаля" В. сложил еще две, оставшиеся неоконченными поэмы, чтодоказывается большим совершенством языка и стиха в них, а также ибольшею объективностью самого автора - "Титурель" и "Wiliehalm"(Вильгельм); трудно сказать, которая из них была написана раньше, но,повидимому, обе между 1216 и 1220 гг. В "Титуреле" рассказываетсятрогательная и грациозная история любви фигурирующих уже в "Парцифале"Сигуны и Шионатуландера. По мнению некоторых, эти около 1600 стиховнеоконченного "Титуреля" представляют по своему благозвучию лучшийобразчик старонемецкой поэзии, хотя, по другим, вообще язык В. не можетсчитаться образцовым, так что в этом отношении В. безусловно уступаетГотфриду Страсбургскому. Между 1256 - 72 г. "Титурель" был развит вобширную поэму, так называемую "Der jungere Titurel" Альбрехтом фонШарфенбергом, который пользовался, по-видимому, текстом "Титуреля",несколько разнившимся от дошедшего до нас. Третья поэма "Willechalm",начатая Вольфрамом, по предложению ландграфа Германа, должна былавоспеть деяния Вильгельма Аквитанского или Оранжского, одного изсподвижников Карла Великого и сопричисленного католической церковью клику святых. Превосходные по языку 1928 стихов, составляющие этототрывок (обилие рукописей доказывает, насколько было любимо этопроизведение В., признаваемое, впрочем, некоторыми исследователями завполне законченное), вдохновили двух ближайших к нему по времени поэтов:Ульрих von dem Turlin около 1275 г. приделал к "Вильгельму" начало, аУльрих von Turheim продолжил его около 1250 г., написав не менее 86400стихов; в этом виде поэма более известна под заглавием "Rennewart".Дошло до нас еще девять чрезвычайно поэтичных и изящных лирическихстихотворений В., в манере так называемого "aubades" или "Tageslieder" -прощальных песен при расставании на заре с своей возлюбленной;распределенные в известном порядке, они образуют как бы миниатюрныйроман в стихах; последние из них не считаются за принадлежащиеВольфраму. И. Болдаков.

Вольфрам

Вольфрам фон Эшенбах (Wolfram von Eschenbach) - знаменитыйминезингер, замечательный по глубине мысли и широте пониманиязатрагиваемых его творчеством явлений. В. ф. Э. является собственно единственным из немецких средневековых эпик ов, в основу поэм которогоположена синтетическая философская идея , что в известной мере и сближаетего с великим Данте . Но в то время как последний был полнымпредставителем современной ему образованности, Вольфрам фон Эшенбах нетолько не умел писать , но даже и читать . Тем поразительнее, мощь егоумственных сил, которая одна и помогла ему вполне овладеть чрезвычайно сложной, заимствованной из чуждой литературы, фабулой. - Биографическиесведения о нем скудны и не отличаются безусловно й точностью. В. ф. Э.происходил из небога того баварского рыцарского рода фон Эшенбахов.Родовым их владением, по-видимому , был находившийся не далеко от Ансбахане значительный замок Вильденберг. Но В., не будучи старшим сыном,вынужден был, в качестве странствующего рыцаряминезингера, самустраивать свою судьбу. Из его произведений можно видеть , что он побывалв разных местах Германии, пока не нашел себе более постоянногопристанища при дворе знаменитого покровителя певцов и художников -тюбингенского ландграфа Германа, приблизительно с 1200 г. и до самойсмерти послед него (1215) - период , когда там проживал некоторое время и Вальтер ф. д.Фогельвейде. В. продолжал оставаться при тюбингенском дворе и припреемнике Германа, Людвиге Святом, на крайнюю бережливость которого онне без укоризны намекает в своих произведениях. Вероятно, уже в этовремя В. женился и, в счастливом браке, имел нескольких детей. Умер В.ф. Э., по всей вероятно сти, в. 1220 г. или вскоре , и был погребен вЭшенбахе, где еще в XVII веке можно было видеть, в одно й из церквей, егонадгробный камень , украшенный фамильным гербом. - Будучи вполнебезграмотным. В., естественно , не обладал школьно-научным образованием;но, принадлежа к придворному рыцарству, он усвоил соответственный лоск,так что даже понимал по-французски, хотя сам же в "Парцифале"подсмеивается над своим далеко несовершенным знанием этого язык а. С другой стороны, при своем выдающемся уме В. мог приобрести многое изотносящегося к сфере тогдашнего знания от образованных людей, с которымион имел немало случаев сближаться , живя при блестящем тюбингенскомдворе. Первым по времени поэтическим произведением В. был написанный,вероятно, между 1198 и 1210 г. "Парцифаль", составляющий капитальноесоздание гения Вольфрама, как по своей обширности ( около 25000 стихов),так и по глубине содержания. В этой грандиозной поэме В., по собственнымсловам его, воспроизвел "Li conte del Graal" - роман в стихахфранцузского трувера Кретьена de Troyes, а также , заслужившую егопредпочтение, поэму на тот же сюжет некоего Guyot (у В. "Kiot", согласнос немецким выговором), но, к сожалению, не сохранившуюся или, по крайнеймере, доселе не отысканную. Судя по некоторым собственным именам,заимствованным В., по-видимому, из нее, поэма Гюо была написана накаком- либо диалекте пораженных между Провансом и собственно французскимипровинциями земель. Но оставаясь верным своим образцам относительно самого содержания поэмы, В. внес в нее и личный свой элемент , благодарякоторому его "Парцифаль" приобрел значение глубоко самобытного созданияпоэзии. Найдя в своих источниках почти лишенную плана вереницу имен иприключений, В. не только вполне овладевает данным матери алом, во воснову всего кладет столь же мощную, как в саге о Фаусте, мысль , котораяохватывает собой ход развития всех выдающихся личностей и даже всегочеловечества: мысль о том неизбежно наступающем, рано или поздно,разладе с самим собой и с миром, и о связанной с этим борьбе,увенчивающейся либо нет, смотря по обстоятельствам, самопримирением тогоили другого рода. Исходной точкой этого разлада бывает " сомнение ", и,как ни странно звучит для нас это слово в устах средневекового поэта, В.уже в вступительных строфах своей поэмы определенно высказывает, чтоZwivel (Zweifel - сомнение) обусловило все перипетии деятельности егогероя, и в то же время развивает целую теорию того, что "сомнение", какбы далеко оно ни заходило, не погубит вполне человека, если в душе егосохранилось хоть одно доброе начало , которое и остается для него залогомпримирения с Богом, людьми и самим собою . Таким образом в произведенииВ. мы имеем, вместо обычного образчика эпики труверов, характеризуемойчисто внешней передачей событий и поступков, почти без всякой попытки состороны авторов представить и внутренние мотивы для этих последних, -первый и весьма крупный пример психологической поэмы, и при том поэмы,блещущей поразительным умением обрисовывать каждую личность (а их в нейцелая масса ) меткими характеристичными чертами. В придачу поэма богата итонким поэтическим чувство м, и пониманием красот природы, соединенным собразностью языка, и неподдельным, нередко глубоким юмором. К сожалению,"Парцифалю" В. не достает той высшей художественности, котораяобусловливается равномерностью частей и безукоризненностью поэтическойформы. - В первом отношении В. повредило то, что он в развитии фабулы несумел освободиться от своих образцов , страдающих страстью к безмерномунагромождению часто донельзя однообразных происшествий, а во втором -несовершенство поэтического языка тогдашней Германии и излишняясубъективность самого автора, заставлявшая его часто выражать своиличные взгляды и чувства среди эпического рассказа, что невольно вело кзапутанности и темноте и без того еще не выработанной литературной речи.Содержание знаменитой поэмы В. в основных чертах следующее: Парцифаль,отправясь юным простецом добывать себе рыцарскую славу и сжизнерадостной непосредственностью воспринимающей все переживаемые имвпечатления, быстро достигает своей цели, так как за его удивительныеподвиги за ним готовы признать первенство даже при дворе самого короляАртура, в среде рыцарей Круглого стола ; но как раз тут на негообрушивается нежданно негаданно ужасный позор , постигающий его, однакоже , как он убежден, совсем незаслуженно. И вот Парцифаль, охваченныйсомнением в справедливости и благости Бога, в которого он хранил детскинаивную, внушенную ему матерью веру, отступается от Него на целые годы,в течение которых бесполезно продолжает свои странствия, совершая спрежней доблестью свои подвиги, но ни на шаг не приближаясь кпредназначенной ему цели - к св. Граалю, чем единственно , между тем,обусловлено смытие покрывающего его позора. Но к счастью для себяПарцифаль хранит в душе чистое чувство любви к оставленным им жене идетям и тоски по покинутой им матери, не говоря уже о неизменной егобезупречности в качестве рыцаря. И как только св. отшельник просветилего относительно истинной природы Бога, Парцифаль в глубине души созналвсю меру своего отступничества и понял, что без примирения с Богом он неочистится от гнетущего его позора, не достигнет Грааля и не увидит своихблизких. Ставь опять самим собою, но уже более чистым и просветленным,Парцифаль вскоре делается королем св. Грааля, - самоискуплениесовершилось, и поэма разрешается гармоническим аккордом, подобно"Божественной комедии" и "Фаусту". Таким образом в поэме В., как. ни водной из средневековых эпопей, в лице Парцифаля тип рыцаря тех временявляется идеализированным, одухотворенным общечеловеческой идеей наоснове христианского мировоззрения, и один исследователь весьма меткоохарактеризовал поэму, назвав ее "Песнь песней рыцарства". Впечатлениепоэмы В. на современников было необыкновенно сильно ("никогда устамирянина не выражались прекраснее", говорит один из них о В.), ивлияние, оказанное ею на остальных поэтов, было весьма велико, хотядалеко не благоприятно для их творчества, так как, увлекшисьсерьезностью В., но не обладая глубиной его мысли, они впали вманерность. Только другой, также весьма значительный эпик того времени,Готфрид из Страсбурга, с своими последователями, отнесся с насмешкой кВ. за его серьезный и по временам затемненный стиль . Но, несмотря на трудно сть понимания поэмы В., слава ее была настолько упрочена, что онаоказывается в числе наиболее ранних печатных книг (1477 г.). После"Парцифаля" В. сложил еще две, оставшиеся неоконченными поэмы, чтодоказывается большим совершенством языка и стиха в них, а также ибольшею объективностью самого автора - "Титурель" и "Wiliehalm"(Вильгельм); трудно сказать , которая из них была написана раньше , но,повидимому, обе между 1216 и 1220 гг. В "Титуреле" рассказываетсятрогательная и грациозная история любви фигурирующих уже в "Парцифале"Сигуны и Шионатуландера. По мнению некоторых, эти около 1600 стиховнеоконченного "Титуреля" представляют по своему благозвучию лучшийобразчик старонемецкой поэзии, хотя, по другим, вообще язык В. не можетсчитаться образцовым, так что в этом отношении В. безусловно уступаетГотфриду Страсбургскому. Между 1256 - 72 г. "Титурель" был развит вобширную поэму, так называемую "Der jungere Titurel" Альбрехтом фонШарфенбергом, который пользовался, по-видимому, текстом "Титуреля",несколько разнившимся от дошедшего до нас. Третья поэма "Willechalm",начатая Вольфрамом, по предложению ландграфа Германа, должна былавоспеть деяния Вильгельма Аквитанского или Оранжского, одного изсподвижников Карла Великого и сопричисленного католической церковью клику святых. Превосходные по языку 1928 стихов, составляющие этототрывок ( обилие рукописей доказывает, насколько было любимо этопроизведение В., признаваемое, впрочем , некоторыми исследователями завполне законченное), вдохновили двух ближайших к нему по времени поэтов:Ульрих von dem Turlin около 1275 г. приделал к "Вильгельму" начало, аУльрих von Turheim продолжил его около 1250 г., написав не менее 86400стихов; в этом виде поэма более известна под заглавием "Rennewart".Дошло до нас еще девять чрезвычайно поэтичных и изящных лирическихстихотворений В., в манере так называемого "aubades" или "Tageslieder" -прощальных песен при расставании на заре с своей возлюбленной;распределенные в известном порядке, они образуют как бы миниатюрныйроман в стихах; последние из них не считаются за принадлежащиеВольфраму. И. Болдаков.

Значение слова Вольфрам в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • Вселенная - Вселенная церковнославянский перевод греческого слова oikoumenh(подразум. gh) ...
  • Всеволод-Андрей - ВсеволодАндрей Ярославович, великий князь киевский, любимый сынЯрослава I, ...
  • Врожденные - Врожденные идеи. Впервые в истории философии теорию ...
  • Вотчина - Вотчина термин древнерусского гражданского права для обозначенияземельного ...
  • Воспитание - Воспитание. В латинском (educatio) и немецком (Erziehung) ...
  • Воск - Воск животных есть продукт выделения одноклеточных кожных железмногих ...
  • Воронихин - Воронихин (Андрей Никифорович) архитектор и живописец. Родился ...
  • Волосяной - Волосяной покров других частей тела, кроме головы, бывает ...
  • Волос - Волос у человека и у млекопитающих есть образование ...
  • Вологда - Вологда губернский город Вологодской губернии на широте ...
  • Волнистый - Волнистый попугай (Melopsittacus undulatus) комнатная птица, родом изАвстралии. ...
  • Волки - Волки повсеместно причисляются к самым вредным изо всех ...
  • Вокализация - Вокализация (от лат. vox голос) первоначальная ...
  • Вознесение - Вознесение Господне один из так назыв. двунадесятых ...
  • Манускрипт - Манускрипт (лат. = рукопись) первообраз книги. Римляне ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари