Что такое Купля-продажа? Значение слова Купля-продажа в энциклопедии Брокгауза и Ефрона

Купля-продажа -

Купля-продажа - двусторонний консенсуальный контракт, имеющийпредметом обмен имуществ на цену их. Взаимное согласие на обмен и точноеопределение предмета и цены - существенные признаки его существования .В остальном общее понимание природы договора различно в двух группахзаконодательств. Римское право и следующие за ним законодательствагерманских государств (за исключением Пруссии) видят в К.-продаже общийтип договора обмена, конструируют единое понятие договора, обнимающеевсе его виды, и резко отличают его от способов приобретения правасобственности. Предметом К.-продажи, согласно с этим взглядом, могутбыть как физические вещи, так и права на них, обязательства исовокупности прав и вещей (целое наследство). Эти вещи и права могутбыть будущими или такими, которые продавцу еще нужно приобрести, чтобыпередать покупщику. Обязанность продавца состоит здесь в том, чтобыпередать в назначенное время условленные предметы во владение покупщика,а право покупщика - в требовании этой передачи. Вопрос о правесобственности продавца и покупщика отходит, таким образом, на заднийплан. Французское право и законодательства, составленные по его образцу,под К.-продажей понимают только отчуждение вещей и прав, принадлежащихна праве собственности, и непосредственно связывают с моментомсоглашения переход собственности от продавца к покупщику. К.-продажачужих вещей является здесь невозможной; К.-продажа будущих вещейдопускается только в том случай, если они составляют плоды или доходы справа собственности, принадлежащего продавцу, напр. будущий урожай(К.-продажа урожая, впрочем, была долгое время запрещена франц. правом).Взаимное обещание сторон передать вещь и уплатить ее ценурассматривается как предварительный договор, а обещание доставить вещь -как самостоятельный договор о выдаче вещи (l'obligation de livrer lachose, ст. 1138 франц. код.); наконец, договор об исполнении работы супотреблением собственного материала работника является договоромподряда. Следуя за французским правом, и русское видит в К.-продаже всобственном смысле лишь способ приобретения собственности, переходящей вмомент соглашения о предмете и цене, помещает нормы, его регулирующие, вотделе "приобретения прав на имущества" и твердо проводит правило о том,что "продавать можно только то имущество, коим владелец можетраспоряжаться по праву собственности" (ст. 1384), согласно с чемсудебная практика допускает К.-продажу будущих вещей, а именно будущегоурожая, только потому, что "собственнику земли принадлежит право и на еепродукты" (80/94, 75/294, 70/307 и друг.). Затем оно различаетзапродажу, поставку и подряд, как отдельные от К.-продажи договоры. -Римско-германская конструкция К.-продажи, как единого договора, имеетдля современного права несомненные преимущества, облегчая толкованиепокупных сделок. Французские и русские юристы тратят очень много усилийума, чтобы провести, при оценке отдельных судебных случаев, различиемежду запродажей, К.-продажей в собственном смысле, поставкой иподрядом, но по большей части неуспешно; с римско-германской же точкизрения некоторое затруднение в конструктивном смысле представляют лишьК.-продажа вещей, определённых не индивидуально, а счетом, мерой ивесом, К.-продажа на пробу (под условием осмотра, испытания и одобрениятовара) и К.-продажа по образцам (под условием соответствия товаравыбранным и одобренным образцам). договор порождает здесь определенныеюридические последствия с самого момента заключения, а именно правопокупателя требовать, чтобы счет, мера и вес были произведены, чтобытовар был доставлен для испытаний или выдан соответственно образцам; носамый предмет К.-продажи определяется точно лишь по совершении продавцомтребуемых действий. Признавать и в этом договоре К.-продажу, значитдопускать продажу неопределенных предметов, что противоречит понятиюК.-продажи. Юристы и законодательства выходят из этого затруднения либодопуская рядом с К.продажей существование предварительного договора(Vorvertrag), либо рассматривая эти К.-продажи как условные сделки (см.ст. 1083 - 85 и ст. 1101 - 2 сакс. гражд. улож., ст. 1392 - 93 гр. улож.цюрихск. кант.). Еще большие неудобства представляет признание переходаправа собственности, как этого требуют франц. право, в моментсоглашения. В современном праве для обеспечения собственности и оборотатребуется совершение актов укрепления, в виде записи сделок нанедвижимости в ипотечные или вотчинные книги, а по отношению кдвижимости - передача. Только по совершении этих актов покупщик получаетобеспеченное право распоряжения вещью, в виде возможности отчуждения еедругим лицам. Право собственности, признаваемое за ним до укрепления,нисколько, поэтому, не расширяет его власти над вещью. Так как, затем,акт укрепления являются сами по себе юридическими сделками, требующимиизъявления свободной воли на их совершение (Передача есть договор, обрядзаписи, по крайней мере по германскому праву, сопровождается вопросамисуда о желании контрагентов продать и купить вещь.), то принудительноесовершение их является невозможным. На практике отказ продавца отучастия в процессе вотчинной записи или передачи влечет, по франц.праву, лишь обязательственный эффект - отказ покупателя от уплаты ценыили право его требовать убытков, нанесенных неисполнением договора. Хотяст. 1610 франц. кодекса и дает покупателю право требоватьпринудительного ввода во владение проданным предметом, но такомутребованию всегда может быть противопоставлено другое правило кодекса:"la possesion vaut titre" . Во всяком случае насильственное отобраниевещей противоречит взглядам современного права. Согласно с этим, ирусская судебная практика не допускает ни принудительного совершениякупчей крепости на запроданные недвижимости, ни виндикации проданныхвещей от третьих лиц, да и при требовании передачи от продавца-владельцарекомендует больше личный иск о возврате цены (см. касс. разъясн. к ст.634 и 1513). Те же замечания применимы и к продаже прав: многиеобязательственные отношения могут быть переданы лишь по надписи надокументе, а принудительное совершение надписи невозможно. Признаньенепосредственного перехода собственности мешает также проведению началавзаимности прав и обязанностей в договоре. Неуплата цены дает продавцуправо не выдавать вещи, т. е. удерживать вещь, перешедшую уже всобственность другого - противоречие, допускаемое французским законом винтересах оборота (art. 1612). Русское право последовательнее. Может ли уплата за проданную вещь быть произведена не деньгами, адругими ценностями и предметами, в виду того, что подобная уплатаприближает К.-продажу к мене. Спорный в римском праве, этот вопрос внастоящее время решается утвердительно, как в виду общего характераК.-продажи, обнимающего и мену, так и в виду свободы соглашений иразнообразия ценностей, вращающихся в обороте. Некоторыезаконодательства (саксонское, 1036) признают, впрочем, допустимость иныхпредметов в качестве цены только при условии уплаты большей частистоимости деньгами. Все законодательства безусловно допускают уплатувекселями, ценными бумагами и другими обязательствами (ст. 1521 русск,гражд. зак.). Римские определения о том, что цена должна быть точноопределена (pretium certum) и быть действительной, а не мнимой (verum)сохраняют свою силу и в современном праве. Понятию точности цены немешает определение её "по рыночной цене", по оценке третьего лица,вообще не прямо, а косвенно: требуется не определённость, а лишьопределимость цены (франц. 1591 и 1592; сакс. 1086). Фиктивная (nonverum) цена извращает природу сделки и подводит ее под разрядсимулированных сделок. Наоборот, постановление римского права осоответствии цены стоимости предмета (pretium justum), за почтиповсеместным уничтожением норм, касающихся laesio enormis, не существуютв современном праве: ст. 1465 русск. гражд. зак. имеет лишь фискальноезначение. Постановления, определяющие взаимные права и обязанностипродавца и покупателя касаются ответственности продавца за недостаткипроданного и отсуждение ее в пользу третьего лица, и перехода страха заутрату вещи. По общему правилу, продавец обязывается охранятьспокойствие владения покупателя в случай предъявления претензий состороны посторонних лиц, вступая в дело в качестве третьего лица,сообщая необходимые документы и отвечая за убытки (фр. 1626; сакс. 930сл.). Русское право ставит это условие об очистках в число "условийпроизвольных" К.-продажи, т. е. предоставляемых на волю продавца ипокупателя; но "произвол" здесь означает только возможность переложения,по соглашению, ответственности с продавца на покупателя, ответственностьже продавца несомненна и без оговорок о ней в купчей; по отношению кдвижимым вещам она прямо признана законом (ст. 1512). Ответственность за недостатки вещи, скрытые, хотя бы и ненамеренно,от покупателя, известные или неизвестные продавцу, или за отсутствиеобещанных качеств и достоинств. вещи (не считаются обещанием обычныепохвалы товару), также безусловна. Она выражается в уничтожении договораили, по выбору покупателя, в уменьшении цены (фр. 1641; сакс. 909 сл.).Русское право также обязывает к принятию лишь вещей, имеющих"условленное достоинство", и нарушает К.-продажу имущества, "несоответствующего условиям или образцам" (ст 1514 и 1518 гр. зак.). ВК.-продаже недвижимости под понятие отсутствия условленных качествподводится и недостаток количества земли против выговоренного: он такжедает право отступления от договора или уменьшения цены (реш. 84/20,76/100, и ст. 1451 - 54 Гражд. зак.; ср. сакс. ул. ст. 1097).Ответственность за погибель или ухудшение вещи, происшедшие не по винепродавца, с момента заключения договора падают на покупателя: вофранцузском и следующих за ним правах - по причине перехода на негособственности (casus sentit dominus), а в римскогерманских - в интересахоборота, так как принятие вещи от продавца стоит, большею частью, взависимости от покупателя и обременение продавца хранением еенесправедливо. Поскольку вина непередачи лежит на продавце,ответственность переносится на него. - Из добровольных условий междупродавцом и покупателем подвергаются регулированию со стороны законасоглашения об обратном выкупе вещи (pactum de retroemendo) и опреимущественной покупке (Vorkauf, jus protimiseos). Поскольку первое неявляется обязательной нормой закона, оно в подробностях зависит отсоглашения сторон. При сомнении ценой выкупа считается продажная цена. Вотличие от законного выкупа, эффект соглашения - лишь обязательственногохарактера: имеющий право выкупа не может отыскивать проданное имуществоу третьего лица, а имеет право только на возмещение убытков от своегоконтрагента (см. сакс. 1131 сл.) К.-продажа, сделанная под условиемотступиться от неё или с правом отказа в случае более выгодногопредложения, есть сделка, оцениваемая по правилам действияотменительного условия; подробности о ней, находящиеся взаконодательствах, по большей части являются правилами толкования волисторон (сакс. 107 сл.). К.-продажа на удачу (emptio spei, Hoffnungs-Kauf- напр. того, что попадет в сеть, тони) ничем, по существу, от обычнойК.-продажи не отличается или есть рисковая сделка. Форма К.-продажи для недвижимостей во всяком случае везде письменная(сакс. 822; франц. 1589). По русскому праву для движимостей она можетбыть словесная (ст. 711), за исключением особых родов движимости:продажа иска требует письменной формы, рекрутской квитанции -крепостного акта (разъяснение сената 78/256, 70/1017) и т. д.. Длянедвижимостей форма договора совпадает с актом укрепления; поэтомутребуется крепостной акт - купчая крепость. Совершаемая по определеннойформе (Пр. к ст. 1420 гр. зак.) у нотариуса и утверждаемая старшимнотариусом, она содержит в себе ряд обязательных условий договора: 1)объявление продавца, что он продал имение покупщику, и означение звания,имени, отчества и прозванья того и другого; 2) изъяснение, по какомуукреплению имение дошло к продавцу; 3) подробное описание имения; 4)изъяснение, что оно от запрещения свободно, и 5) цену, за которую имениепродано (ст. 1426). По русскому закону, К.-продажа имения, состоящегопод запрещением (заложенного), с сохранением закладной - за исключениемимений, заложенных в кредитных установлениях (ст. 1463) - невозможна.Поэтому при совершении купчей требуется обеспечение ценою К.-продаживсех казенных и частных взысканий (1457). Раз совершенная купчаякрепость может быть оспариваема с точки зрения внешних форм своейдействительности только в течение 2-х лет (ст. 1524). По истечении этогосрока спор по купчей возможен лишь в виде иска о собственности. Моментокончательного совершения купчей (утверждение у старшего нотариуса) унас есть, вместе с тем, окончательный момент перехода собственности; оносопровождается отметкой в крепостном реестре и внесением акта в книгу.Купчая, совершенная у младшего нотариуса и не утвержденная старшим,никакой силы не имеет: наличность договора ею не доказывается, и договорсчитается не состоявшимся, пока не утверждена купчая. История К.-продажи во многих отношениях не выяснена. В Риме онапоявляется, как один из четырех консенсуальных контрактов, лишь вклассическом праве; потребности покупного договора раньше осуществлялисьпутем других сделок - формальных и реальных контрактов, сопровождаемыхпоручительством со стороны продавца и покупщика. Причина неразвитости -слабый меновой и в особенности торговый оборот. Этим же обстоятельствомобусловливается неразработанность русских постановлений относительноК.-продажи. К.-продажа в торговом праве ничем, по существу, отгражданско-правовой не отличается, кроме ряда детальных постановлений окачестве товара, определения размеров цены и правил о доставкепроданного товара, основываемых по преимуществу на торговых обычаях. Литература. Treitschke "Der Kaufcontract" (1865); Bechmann, "DerKauf";Шулин, "Учебн. истории римского права" (р. пер. 1893; 78 - 79);Windscheid, "Lehrb. Pandecten" (§ 389 - 397); Dernburg, "Handb. desPreussisch. Privatrechts" (II,§§ 133 - 156); Baudry-Lacontinerie, "Presis de droit civil" (III, §§ 445 - 555);Победоносцев, "Курс гр. права" (I, §§39 - 44); Цитович, "Курс торг. права", I;Пестржецкий, "О договоре К.-продажи" ("Ж. Гр. и Угол. Права", 1873 кн. 6 и 1874кн. 1); П. Ефименко, "Договор К.-продажи по обычаям, преимущественно торговым"("Юрид. Вестник", 1879). В. Нечаев.

Купля-продажа

Купля-продажа - двусторонний консенсуальный контракт , имеющийпредметом обмен имуществ на цену их. Взаимное согласие на обмен и точно е определение предмета и цены - существенные признаки его существования .В остальном общее понимание природы договора различно в двух группахзаконодательств. Римское право и следующие за ним законодательствагерманских государств (за исключением Пруссии) видят в К.-продаже общийтип договора обмена, конструируют единое понятие договора, обнимающеевсе его виды, и резко отличают его от способ ов приобретения правасобственности. Предмет ом К.-продажи, согласно с этим взглядом, могут быть как физические вещи , так и права на них, обязательства исовокупности прав и вещей (целое наследство ). Эти вещи и права могутбыть будущими или такими, которые продавцу еще нужно приобрести , чтобы передать покупщик у. Обязанность продавца состоит здесь в том, чтобыпередать в назначенное время условленные предметы во владение покупщика,а право покупщика - в требовании этой передачи. Вопрос о правесобственности продавца и покупщика отходит, таким образом, на заднийплан. Франц узское право и законодательства, составленные по его образцу,под К.-продажей понимают только отчуждение вещей и прав, принадлежащихна праве собственности, и непосредственно связывают с моментомсоглашения переход собственности от продавца к покупщику. К.-продажачужих вещей является здесь невоз можно й; К.-продажа будущих вещейдопускается только в том случай , если они составляют плоды или доходы справа собственности, принадлежащего продавцу, напр. будущий урожай(К.-продажа урожая, впрочем , была долгое время запрещена франц. правом).Взаимное обещание сторон передать вещь и уплатить ее ценурассматривается как предварительный договор, а обещание доставить вещь -как самостоятельный договор о выдаче вещи (l'obligation de livrer lachose, ст. 1138 франц. код.); наконец , договор об исполнении работы супотреблением собственного материала работника является договором подряд а. Следуя за французским правом, и русское видит в К.-продаже всобственном смысле лишь способ приобретения собственности, переходящей вмомент соглашения о предмете и цене, помещает нормы , его регулирующие, вотделе "приобретения прав на имущества" и твердо проводит правило о том,что "продавать можно только то имущество , коим владелец можетраспоряжаться по праву собственности" (ст. 1384), согласно с чемсудебная практика допускает К.-продажу будущих вещей, а именно будущегоурожая, только потому , что "собственнику земли принадлежит право и на еепродукты" (80/94, 75/294, 70/307 и друг .). Затем оно различаетзапродажу, поставку и подряд, как отдельные от К.-продажи договоры. -Римско-германская конструкция К.-продажи, как единого договора, имеетдля современного права несомненные преимущества, облегчая толкованиепокупных с дело к. Французские и русские юристы тратят очень много усилийума, чтобы провести , при оценке отдельных судебных случаев, различиемежду запродажей, К.-продажей в собственном смысле, поставкой ипод рядом , но по больше й части неуспешно; с римско-германской же точкизрения некоторое затруднение в конструктивном смысле представляют лишьК.-продажа вещей, определённых не индивидуально, а счет ом, мерой ивесом, К.-продажа на пробу (под условие м осмотра, испытания и одобрениятовара) и К.-продажа по образцам (под условием соответствия товаравыбранным и одобренным образцам). договор порождает здесь определенныеюридические последствия с самого момента заключения, а именно правопокупателя требовать , чтобы счет, мера и вес были произведены, чтобытовар был доставлен для испытаний или выдан соответственно образцам; носамый предмет К.-продажи определяется точно лишь по совершении продавцомтребуемых действий. Признавать и в этом договоре К.-продажу, значитдопускать продажу неопределенных предметов, что против оречит понятиюК.-продажи. Юристы и законодательства выходят из э того затруднения либо допуская рядом с К.продажей существование предварительного договора(Vorvertrag), либо рассматривая эти К.-продажи как условные сделки (см.ст. 1083 - 85 и ст. 1101 - 2 сакс . гражд. улож., ст. 1392 - 93 гр. улож.цюрихск. кант .). Еще большие неудобства представляет признание переходаправа собственности, как этого требуют франц. право, в моментсоглашения. В современном праве для обеспечения собственности и оборот атребуется совершение актов укрепления, в виде записи сделок нанедвижимости в ипотечные или вотчинные книги , а по отношению кдвижимости - передача. Только по совершении этих актов покупщик получаетобеспеченное право распоряжения вещью, в виде возможности отчуждения еедругим лица м. Право собственности, признаваемое за ним до укрепления,нисколько, поэтому, не расширяет его власти над вещью. Так как, затем,акт укрепления являются сами по себе юридическими сделка ми, требующимиизъявления свободно й воли на их совершение ( Передача есть договор, обрядзаписи, по крайней мере по германскому праву, сопровождается вопросамисуда о желании контрагентов продать и купить вещь.), то принудительноесовершение их является невозможным. На практике отказ продавца отучастия в процессе вотчинной записи или передачи влечет, по франц.праву, лишь обязательственный эффект - отказ покупателя от уплаты ценыили право его требовать убытков, нанесенных неисполнением договора. Хотя ст. 1610 франц. кодекса и дает покупателю право требоватьпринудительного ввода во владение проданным предметом, но такомутребованию всегда может быть противопоставлено другое правило кодекса:"la possesion vaut titre" . Во всяком случае насильственное отобраниевещей противоречит взглядам современного права. Согласно с этим, ирусская судебная практика не допускает ни принудительного совершениякупчей крепости на запроданные недвижимости, ни виндикации проданныхвещей от третьих лиц, да и при требовании передачи от продавца-владельцарекомендует больше личный иск о возврате цены (см. касс. разъясн. к ст.634 и 1513). Те же замечания применимы и к продаже прав: многиеобязательственные отношения могут быть переданы лишь по надписи надокументе, а принудительное совершение надписи невозможно . Признаньенепосредственного перехода собственности мешает также проведению началавзаимности прав и обязанностей в договоре. Не уплата цены дает продавцуправо не выдавать вещи, т. е. удерживать вещь, перешедшую уже всобственность другого - противоречие , допускаемое французским законом винтересах оборота (art. 1612). Русское право последовательнее. Может ли уплата за проданную вещь быть произведена не деньгами, адругими ценностями и предметами, в виду того, что подобная уплатаприближает К.-продажу к мене . Спор ный в римском праве, этот вопрос внастоящее время решается утвердительно, как в виду общего характераК.-продажи, обнимающего и мену, так и в виду свободы соглашений иразнообразия ценностей, вращающихся в обороте. Некоторыезаконодательства (саксонское, 1036) признают, впрочем, допустимость иныхпредметов в качестве цены только при условии уплаты большей частистоимости деньгами. Все законодательства безусловно допускают уплатувекселями, ценными бумагами и другими обязательствами (ст. 1521 русск,гражд. зак.). Римские определения о том, что цена должна быть точноопределена (pretium certum) и быть действительной, а не мнимой (verum)сохраняют свою силу и в современном праве. Понятию точности цены немешает определение её "по рыночной цене", по оценке третьего лица,вообще не прямо , а косвенно : требуется не определённость, а лишьопределимость цены (франц. 1591 и 1592; сакс. 1086). Фиктивная (nonverum) цена извращает природу сделки и подводит ее под разрядсимулированных сделок. Наоборот , постановление римского права осоответствии цены стоимости предмета (pretium justum), за почтиповсеместным уничтожением норм, касающихся laesio enormis, не существуютв современном праве: ст. 1465 русск. гражд. зак. имеет лишь ф иска льноезначение. Постановления, определяющие взаимные права и обязанностипродавца и покупателя касаются ответственности продавца за недостаткипроданного и отсуждение ее в пользу третьего лица, и перехода страха заутрату вещи. По общему правилу, продавец обязывается охранятьспокойствие владения покупателя в случай предъявления претензий состороны посторонних лиц, вступая в дело в качестве третьего лица,сообщая необходимые документы и отвечая за убытки (фр. 1626; сакс. 930сл.). Русское право ставит это условие об очистках в число "условийпроизвольных" К.-продажи, т. е. предоставляемых на волю продавца ипокупателя; но "произвол" здесь означает только возможность переложения,по соглашению, ответственности с продавца на покупателя, ответственностьже продавца несомненна и без оговорок о ней в купчей; по отношению кдвижимым вещам она прямо признана законом (ст. 1512). Ответственность за недостатки вещи, скрытые, хотя бы и ненамеренно,от покупателя, известные или неизвестные продавцу, или за отсутствиеобещанных качеств и достоинств. вещи (не считаются обещанием обычныепохвалы товару), также безусловна. Она выражается в уничтожении договораили, по выбору покупателя, в уменьшении цены (фр. 1641; сакс. 909 сл.).Русское право также обязывает к принятию лишь вещей, имеющих"условленное достоинство", и нарушает К.-продажу имущества, "несоответствующего условия м или образцам" (ст 1514 и 1518 гр. зак.). ВК.-продаже недвижимости под понятие отсутствия условленных качествподводится и недостаток количества земли против выговоренного: он такжедает право отступления от договора или уменьшения цены (реш. 84/20,76/100, и ст. 1451 - 54 Гражд. зак.; ср. сакс. ул. ст. 1097).Ответственность за погибель или ухудшение вещи, происшедшие не по винепродавца, с момента заключения договора падают на покупателя: вофранцузском и следующих за ним правах - по причине перехода на него собственности (casus sentit dominus), а в римскогерманских - в интересахоборота, так как принятие вещи от продавца стоит, большею частью , взависимости от покупателя и обременение продавца хранением еенесправедливо. Поскольку вина непередачи лежит на продавце,ответственность переносится на него. - Из добровольных условий междупродавцом и покупателем подвергаются регулированию со стороны законасоглашения об обратном выкупе вещи (pactum de retroemendo) и о преимущественно й покупке (Vorkauf, jus protimiseos). Поскольку первое неявляется обязательной нормой закона, оно в подробностях зависит отсоглашения сторон. При сомнении ценой выкупа считается продажная цена. Вотличие от законного выкупа, эффект соглашения - лишь обязательственногохарактера: имеющий право выкупа не может отыскивать проданное имуществоу третьего лица, а имеет право только на возмещение убытков от своегоконтрагента (см. сакс. 1131 сл.) К.-продажа, сделанная под условиемотступиться от неё или с правом отказа в случае более выгодногопредложения, есть сделка, оцениваемая по правилам действияотменительного условия; подробности о ней, находящиеся взаконодательствах, по большей части являются правилами толкования волисторон (сакс. 107 сл.). К.-продажа на удачу (emptio spei, Hoffnungs-Kauf- напр. того, что попадет в сеть , тони) ничем , по существу, от обычнойК.-продажи не отличается или есть рисковая сделка. Форма К.-продажи для недвижимостей во всяком случае везде письменная(сакс. 822; франц. 1589). По русскому праву для движимостей она можетбыть словесная (ст. 711), за исключением особых родов движимости:продажа иска требует письменной формы, рекрутской квитанции -крепостного акта ( разъяснение сената 78/256, 70/1017) и т. д.. Длянедвижимостей форма договора совпадает с актом укрепления; поэтомутребуется крепостной акт - купчая крепость . Совершаемая по определеннойформе (Пр. к ст. 1420 гр. зак.) у нотариуса и утверждаемая старшимнотариусом, она содержит в себе ряд обязательных условий договора: 1)объявление продавца, что он продал имение покупщику, и означение звания,имени, отчества и прозванья того и другого; 2) изъяснение , по какомуукреплению имение дошло к продавцу; 3) подробное описание имения; 4)изъяснение, что оно от запрещения свободно, и 5) цену, за которую имениепродано (ст. 1426). По русскому закону, К.-продажа имения, состоящегопод запрещением (заложенного), с сохранением закладной - за исключениемимений, заложенных в кредитных установлениях (ст. 1463) - невозможна. Поэтому при совершении купчей требуется обеспечение ценою К.-продаживсех казенных и частных взысканий (1457). Раз совершенная купчаякрепость может быть оспариваема с точки зрения внешних форм своейдействительности только в течение 2-х лет (ст. 1524). По истечении этогосрока спор по купчей возможен лишь в виде иска о собственности. Момент окончательного совершения купчей ( утверждение у старшего нотариуса) унас есть, вместе с тем, окончательный момент перехода собственности; оносопровождается отметкой в крепостном реестре и внесением акта в книгу. Купчая , совершенная у младшего нотариуса и не утвержденная старшим,никакой силы не имеет: наличность договора ею не доказывается, и договорсчитается не состоявшимся, пока не утверждена купчая. История К.-продажи во многих отношениях не выяснена. В Риме онапоявляется, как один из четырех консенсуальных контрактов, лишь вклассическом праве; потребности покупного договора раньше осуществлялисьпутем других сделок - формальных и реальных контрактов, сопровождаемыхпоручительством со стороны продавца и покупщика. Причина неразвитости -слабый меновой и в особенности торг овый оборот. Этим же обстоятельствомобусловливается неразработанность русских постановлений относительноК.-продажи. К.-продажа в торговом праве ничем, по существу, отгражданско-правовой не отличается, кроме ряда детальных постановлений окачестве товара, определения размеров цены и правил о доставкепроданного товара, основываемых по преимуществу на торговых обычаях. Литература . Treitschke "Der Kaufcontract" (1865); Bechmann, "DerKauf";Шулин, "Учебн. истории римского права" (р. пер. 1893; 78 - 79);Windscheid, "Lehrb. Pandecten" (§ 389 - 397); Dernburg, "Handb. desPreussisch. Privatrechts" (II,§§ 133 - 156); Baudry-Lacontinerie, "Presis de droit civil" (III, §§ 445 - 555);Победоносцев, "Курс гр. права" (I, §§39 - 44); Цитович , "Курс торг. права", I;Пестржецкий, "О договоре К.-продажи" ("Ж. Гр. и Угол . Права ", 1873 кн. 6 и 1874кн. 1); П. Ефименко , " Договор К.-продажи по обычаям, преимущественно торговым"("Юрид. Вестник", 1879). В. Нечаев.

Значение слова Купля-продажа в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • Кусково - Кусково село Московской губ. и у.; жителей ...
  • Курфюрст - Курфюрст (elector, electeur) в Германии избирательный князь ...
  • Курс - Курс цена, по которой какаялибо биржевая бумага ...
  • Куропатки - Куропатки I. К. составляют особое подсемейство (по ...
  • Курнаков - Курнаков (Николай Семенович) химик, род. в 1861 ...
  • Куриные - Куриные или скребущие (Gallinaceae, Rasores) отряд птиц.Куполообразный ...
  • Курильские - Курильские острова, пояпонски Чишима, т. е. "1000 овов" ...
  • Кулибин - Кулибин (Иван Петрович) русский механиксамоучка (10 апреля ...
  • Кулешов - Кулешов (Павел Николаевич, род. в 1854) магистр ...
  • Кукушки - Кукушки (Cuculidae) семейство кукушкообразных птиц. Клюв среднейдлины, ...
  • Куколка - Куколка (Pupa) покоящаяся стадия в развитии животных, ...
  • Куинджи - Куинджи (Архип Иванов.) известный русский пейзажист, род. ...
  • Кувшинковые - Кувшинковые или нимфейные (Nymphaeaceae) водяные растения сподводным ...
  • Ксилометр - Ксилометр или древесиноизмеритель прибор для определения объемадров, ...
  • Богданович - Богданович(Ипполит Федорович) поэт екатерининских времен, род. 23декабря ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари