Что такое Китс? Значение слова Китс в энциклопедии Брокгауза и Ефрона

Китс -

Китс (John Keats) - знаменитый английский поэт (1796 - 1821).Лишившись на 15-м году родителей, отправлен был в Лондон для изучениямедицины; университетское образование было выше его средств, он не имелдаже возможности заняться классическими языками; глубокое проникновениедухом эллинизма явилось в поэзии К. совершенно интуитивно, так как онмог читать греческих поэтов только в переводе. Занятия в лондонскихгоспиталях К. вскоре бросил, сосредоточился на литературе, увлекалсяСпенсером и Гомером и сделался одним из членов небольшого кружка, изкоторого исходили новые литературные течения того времени. Душой кружкабыл критик Гент; в его состав входили еще Шелли, Гудвин, Гейдон и др.Стесненные денежные обстоятельства делали жизнь К. в этот период крайнетяжелой; его слабый от природы организм расшатался под давлением нужды.Еще гу бительнее отразилась на нем его болезненная любовь к Фанни Браун,своенравной красавице, не соглашавшейся выйти за него замуж, пока он несоставит себе положения в обществе. В 1817 г. К. издал первую книжкулирических стихов, а в следующем году - большую поэму "Endymion". Близкиe друзья тотчас же оценили еговысокое дарование и оригинальность, но журнальная критика напала снепонятным озлоблением на дебютирующего поэта, обвиняя его в аффектации,бездарности и отсылая его в "аптекарскую лавочку готовить пластыри".Особенной жестокостью в этой кампании против К. отличилиськонсервативные журналы "Quarterly Review" и "Blackwood"; статьиавторитетного в то время критика Джифорда тяжело отозвались своимигрубыми насмешками на впечатлительном темпераменте поэта. Существовавшеедолгое время мнение, что жизнь К. "угасла от журнальной статьи" (snuffedout by an article, по выражению Байрона), сильно преувеличено, нонесомненно, что нравственные волнения, среди которых нападки критикииграли главную роль, ускорили развитие наследственной чахотки. В 1818 г.его отправили на зиму в южный Уэллс, где он временно поправился и многописал; но болезнь скоро возобновилась с прежней силой и он медленноугасал, сознавая это и отражая в своих одах и лирических стихотворенияхмеланхоличное настpoeниe умирающей молодости и таинственнуюторжественность перехода от жизни к смерти. В 1820 г. К. уехал, всопровождении своего друга, художника Северна, в Италию, где и провелпоследние месяцы жизни. Его письма и последние стихотворения дышатблагоговейным культом природы и красоты. К. похоронен на протестант.кладбище в Риме; на могильном камне вырезана написанная им самимэпитафия: "здесь лежит человек, имя которого начертано было на воде"(whose name was writ in water). Перед самой смертью поэта вышла третьякнижка его стихов, содержащая самые зрелые произведения его творчества("Hyperion", "Isabella", "St. Agnes. Eve", "Lamia"), но он уже не дожилдо восторженного приема, который выпал на долю этой книги. Поэзия К.внесла в английский романтизм новый элемент эллинизма, культа красоты,гармоничного наслаждения жизнью. Во всей своей силе эллинизм К. сказалсяв двух больших поэмах: "Endymion" и "Hyperion", и в "Ode to a Grecianurn", быть может самом гениальном стихотворении К. В "Эндимионе",разрабатывающем миф о любви богини луны к пастуху, К. обнаружилнеисчерпаемое богатство фантазии, переплетая между собой множествогреческих легенд и присоединяя к ним более сложные, спиритуалистическиенастроения северного поэта. Запутанность фабулы и сложность эпизодовсильно затрудняет чтение поэмы, но отдельные места - преимущественнолирические - принадлежат к самым прекрасным во всей английской поэзии:особенно замечательны в этом отношении гимн к Пану, глубоко проникнутыйпантеизмом (II песнь), и песнь индийской девушки (IV п.), переходящая отвоспевания грусти к дикому гимну в честь Вакха. Неудержимое влечениеЭндимиона к неведомой богине, показавшейся ему во сне, тоска иотчужденность от земных связей, временное увлечение земной красавицей,оказывающейся воплощением его бессмертной подруги, и конечное единение споследней - все это символизирует для поэта истоpию человеческой души,носящей в себе образ вечной красоты и ищущей своего идеала на земле."Hyperion" - незаконченная поэма о торжестве олимпийских богов надвластью предшествующего им поколения титанов, более выдержана по форме иполна глубокого трагизма. Речи побежденных титанов, в особенностипламенные воззвания непокорной Теи, воплощающей величие падающихтитанов, напоминают самые вдохновеные эпизоды "Потерянного Рая"Мильтона. В "Ode to a Greсiап urn" К. воспевает вечность красоты,остановленной художником на пути к осуществлению и еще более прекраснойв своем порыве, не исчезнувшем вместе с наслаждением. Во всех этихпоэмах, изобилующих отдельными бессмертными стихами, К. отразил целуюэстетическую теорию, навеянную близостью с античным миром, иформулировал ее в следующем стихе: "Красота есть правда, правда -красота; это все, что человек знает на земле и что он должен знать".Наряду с эллинизмом, выражающимся в культе красоты, поэзия К.обнаруживает, однако, и другой элемент - северного мистицизма, видящегов красоте природы символы иной, более высокой, вечной красоты. Все одыК. ("Ode to a nightingale", "To autumn", "On Melancholy") носят этотспиритуалистический характер, составляющий также основной фон егогреческих поэм; но особенно сильно сказывается тревожное, слегкамистическое настроение поэта в балладах, как "St. Agues Eve", "Isabella"и др. Здесь он с особенным наслаждением углубляется в мотивы народныхповерий и окружает их поэтической дымкой, покоряющей воображениечитателя. После смерти К. значение его для английской поэзиипреувеличивалось его поклонниками и сильно оспаривалось егопротивниками; долгое время его творчество отождествлялось с литературнымкружком, из которого он вышел, и нападки на него предназначались дляунижения так наз. "Cockney School" Гента. На самом деле К. связан был сэтим кружком только личной дружбой. Критика следующих поколений, чуждаяпартийных предубеждений, сознала это и оценила вполне гениальные задаткиК. и достоинство написанных им поэм. Ему отводится в английскойлиитературе место наряду с Байроном и Шелли, но очень отличное от них повнутреннему настроению. Если Байрон создал "демонизм" в европейскойпоэзии, а Шелли был пророком пантеизма, то К. принадлежит создание менеегромкого, но столь же глубокопоэтического течения, останавливающегося накрасоте диссонансов и контрастов в современной душе. Это настроение неумерло в английской поэзии вместе с К. и привело, через 30 лет после егосмерти, к так наз. английскому возрождению поэзии и искусства, в лицеРозетти, Морриса и других поэтов и художников прерафаэлитской школы. См.Sidney Colvin, в изд. Морлея, "English men of Letters"; W. M. Rossetti,"Great writers"; Owen, "John Keats";Sarrazin, "Poetes modernes del'Angleterre";B. M. Milnes, "Life, letters and literary remains of JohnKeats" (Лондон, 1848). Порусски ст. 3. Венгеровой "Джон Китс" в"Вестнике Европы" (1889, X - XI кн.). З. Венгерова.

Китс

Китс (John Keats) - знаменитый английский поэт (1796 - 1821).Лишившись на 15-м году родителей, отправлен был в Лондон для изучениямедицины; университетское образ ование было выше его средств, он не имелдаже возможности заняться классическими языками; глубоко е проникновениедухом эллинизм а явилось в поэзии К. совершенно интуитивно, так как онмог читать греческих поэтов только в переводе. Занятия в лондонскихгоспиталях К. вскоре бросил , сосредоточился на литературе, увлекалсяСпенсером и Гомером и сделался одним из членов небольшого кружка , изкоторого исходили новые литературные течения того времени . Душой кружкабыл критик Гент ; в его состав входили еще Шелли , Гудвин, Гейдон и др.Стесненные денежные обстоятельства делали жизнь К. в этот период крайнетяжелой; его слабый от природы организм расшатался под давлением нужды.Еще гу бительнее отразилась на нем его болезненная любовь к Фанни Браун,своенравной красавице, не соглашавшейся выйти за него замуж , пока он несоставит себе положения в обществе. В 1817 г. К. издал первую книжкулирических стихов, а в следующем году - большую поэму "Endymion". Близкиe друзья тотчас же оценили еговысокое дарование и оригинальность , но журнальная критика напала снепонятным озлоблением на дебютирующего поэта, обвиняя его в аффектации,бездарности и отсылая его в "аптекарскую лавочку готовить пластыри". Особенно й жестокостью в этой кампании против К. отличилиськонсервативные журналы "Quarterly Review" и "Blackwood"; статьиавторитетного в то время критика Джифорда тяжело отозвались своимигрубыми насмешками на впечатлительном темпераменте поэта. Существовавшеедолгое время мнение , что жизнь К. "угасла от журнальной статьи" (snuffedout by an article, по выражению Байрон а), сильно преувеличено, нонесомненно, что нравственные волнения, среди которых нападки критикииграли главную роль , ускорили развитие наследственной чахотки. В 1818 г.его отправили на зиму в южный Уэллс , где он временно поправился и многописал; но болезнь скоро возобновилась с прежней силой и он медленноугасал, сознавая это и отражая в своих одах и лирических стихотворенияхмеланхоличное настpoeниe умирающей молодости и таинственнуюторжественность перехода от жизни к смерти. В 1820 г. К. уехал, всопровождении своего друга, художника Северна, в Италию, где и провелпоследние месяцы жизни. Его письма и последние стихотворения дышатблагоговейным культом природы и красоты. К. похоронен на протестант.кладбище в Риме; на могильном камне вырезана написанная им самимэпитафия: "здесь лежит человек , имя которого начертано было на воде"(whose name was writ in water). Перед самой смертью поэта вышла третьякнижка его стихов, содержащая самые зрелые произведения его творчества("Hyperion", "Isabella", "St. Agnes. Eve", "Lamia"), но он уже не дожилдо восторженного приема, который выпал на долю этой книги . Поэзия К.внесла в английский романтизм новый элемент эллинизма, культа красоты,гармоничного наслаждения жизнью. Во всей своей силе эллинизм К. сказалсяв двух больших поэма х: "Endymion" и "Hyperion", и в "Ode to a Grecianurn", быть может самом гениальном стихотворении К. В "Эндимионе",разрабатывающем миф о любви богини луны к пастуху, К. обнаружилнеисчерпаемое богатство фантазии, переплетая между собой множествогреческих легенд и присоединяя к ним более сложные, спиритуалистическиенастроения северного поэта. Запутанность фабулы и сложность эпизодовсильно затрудняет чтение поэмы, но отдельные места - преимущественнолирические - принадлежат к самым прекрасным во всей английской поэзии:особенно замечательны в этом отношении гимн к Пану, глубоко проникнутыйпантеизмом (II песнь ), и песнь индийской девушки (IV п.), переходящая отвоспевания грусти к дикому гимну в ч есть Вакха. Неудержимое влечениеЭндимиона к неведомой богине, показавшейся ему во сне, тоска иотчужденность от земных связей, временное увлечение земной красавицей,оказывающейся воплощением его бессмертной подруги, и конечное единение споследней - все это символизирует для поэта истоpию человеческой души,носящей в себе образ вечной красоты и ищущей своего идеала на земле."Hyperion" - незаконченная поэма о торжестве олимпийских богов надвластью предшествующего им поколения титанов, более выдержана по форме иполна глубокого трагизма. Речи побежденных титанов, в особенностипламенные воззвания непокорной Теи, воплощающей величие падающихтитанов, напоминают самые вдохновеные эпизоды "Потерянного Рая"Мильтона. В "Ode to a Greсiап urn" К. воспевает вечность красоты,остановленной художником на пути к осуществлению и еще более прекраснойв своем порыве, не исчезнувшем вместе с наслаждением. Во всех этихпоэмах, изобилующих отдельными бессмертными стихами, К. отразил целуюэстетическую теорию, навеянную близостью с античным миром, иформулировал ее в следующем стихе: "Красота есть правда , правда -красота; это все, что человек знает на земле и что он должен знать". Наряду с эллинизмом, выражающимся в культе красоты, поэзия К.обнаруживает, однако , и другой элемент - северного мистицизма, видящегов красоте природы символы иной , более высокой, вечной красоты. Все одыК. ("Ode to a nightingale", "To autumn", "On Melancholy") носят этотспиритуалистический характер , составляющий также основной фон егогреческих поэм; но особенно сильно сказывается тревожное, слегкамистическое настроение поэта в балладах, как "St. Agues Eve", "Isabella"и др. Здесь он с особенным наслаждением углубляется в мотивы народныхповерий и окружает их поэтической дымкой, покоряющей воображениечитателя. После смерти К. значение его для английской поэзиипреувеличивалось его поклонниками и сильно оспаривалось егопротивниками; долгое время его творчество отождествлялось с литературнымкружком, из которого он вышел , и нападки на него предназначались дляунижения так наз. "Cockney School" Гента. На самом деле К. связан был сэтим кружком только личной дружбой. Критик а следующих поколений, чуждаяпартийных предубеждений, сознала это и оценила вполне гениальные задаткиК. и достоинство написанных им поэм. Ему отводится в английскойлиитературе место наряду с Байроном и Шелли, но очень отличное от них повнутреннему настроению. Если Байрон создал "демонизм" в европейскойпоэзии, а Шелли был пророком пантеизма, то К. принадлежит создание менеегромкого, но столь же глубокопоэтического течения, останавливающегося накрасоте диссонансов и контрастов в современной душе. Это настроение неумерло в английской поэзии вместе с К. и привело, через 30 лет после егосмерти, к так наз. английскому возрождению поэзии и искусства, в лицеРозетти, Морриса и других поэтов и художников прерафаэлитской школы. См.Sidney Colvin, в изд. Морлея, "English men of Letters"; W. M. Rossetti,"Great writers"; Owen, "John Keats";Sarrazin, "Poetes modernes del'Angleterre";B. M. Milnes, "Life, letters and literary remains of JohnKeats" (Лондон, 1848). Порусски ст. 3. Венгеровой "Джон Китс" в"Вестнике Европы" (1889, X - XI кн.). З. Венгерова.

Однокоренные и похожие слова:

Значение слова Китс в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • Клобук - Клобук (турец. калабак) шапка, имеющая вид колпака ...
  • Клирос - Клирос место в православном храме, где помещается ...
  • Клио - Клио (Kleiw) одна из 9 муз, муза ...
  • Клиника - Клиника отрасль врачебной науки, посвященная преподаваниюпрактической медицины. ...
  • Клещи - Клещи (Acarina) отряд паукообразных. По большей части ...
  • Клетчатка - Клетчатка или целлюлеза (клетковина, Cellulosa, ботан.) важнейшаясоставная ...
  • Клерикальная - Клерикальная партия как указывает самое слово (от ...
  • Кипрей - Кипрей (Epilobium L.) травы или полукустарники, образующие ...
  • Кипение - Кипение явление, обнаруживаемое жидкостями, когда во всей ...
  • Кинематика - Кинематика наука, изучающая состояние движения независимо отвызывающих ...
  • Кин - Кин (Edmund Kean) знаменитейший английский актер (1787 ...
  • Кимберли - Кимберли (Kimberley) г. в зап. Грикаланде, в ...
  • Килиманджаро - Килиманджаро, собственно Килима Нджаро, т. е. "Снежная гора",высочайшая ...
  • Киево-Печерская - КиевоПечерская лавра находится на южной оконечности Киева, ...
  • Аминь - Аминь еврейское слово, перешедшее в христианские языки ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари