Этимология слова жерех

жерех - род хищной рыбы "Aspius rapax". Родственно шв. gars "ерш, бычок", норв. gjors – то же, "Acerina cernua", возм., также др.-инд. jhasas (jasas) "большая рыба" (вероятно, по крайней мере из *jharsas); см. Лиден, РВВ 15, 508; Торбьернссон I, 35; 2, 108; Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 21; Тори 130; Уленбек, Aind. Wb. 104 (оба последних автора не упоминают русск. слова). Иначе о герм. словах см. Ельквист 320. Шв. gars сравнивают также с др.-исл. gerstr "ворчливый, недовольный", лат. horreo, -ere "быть неподвижным, цепенеть", др.-инд. harsate, hrsyati "становиться неподвижным, жестким", авест. zarsayamna- "топорща перья", zarstva- "камень", но тогда нужно допустить чередование задненебных. В семантическом отношении Лиден (там же) ссылается на родство нов.-в.-н. Barsch "окунь", ср.-в.-н. bars с нов.-в.-н. Borste "щетина". Наконец, Соболевский (у Преобр. I, 229) пытается сблизить жерех с жрать (так же Горяев, Доп. 2, 12).

жерех

род хищной рыбы "Aspius rapax". Родственно шв. gars "ерш, бычок", норв. gjors – то же, "Acerina cernua", возм., также др.-инд. jhasas (jasas) "большая рыба" ( вероятно , по крайней мере из *jharsas); см. Лиден, РВВ 15, 508; Торбьернссон I, 35; 2, 108; Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 21; Тори 130; Уленбек , Aind. Wb. 104 (оба последних автора не упоминают русск. слова). Иначе о герм. словах см. Ельквист 320. Шв. gars сравнивают также с др.-исл. gerstr "ворчливый, недовольный", лат. horreo, -ere "быть неподвижным, цепенеть", др.-инд. harsate, hrsyati "становиться неподвижным, жестким", авест. zarsayamna- "топорща перья", zarstva- "камень", но тогда нужно допустить чередование задненебных. В семантическом отношении Лиден (там же) ссылается на родство нов.-в.-н. Barsch "окунь", ср.-в.-н. bars с нов.-в.-н. Borste "щетина". Наконец , Соболевский (у Преобр. I, 229) пытается сблизить жерех с жрать (так же Горяев , Доп. 2, 12).

Значение слова жерех в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • жижа - русск.цслав. жижда – то же, из *zidia = ...
  • жиди - мн. "лесные черти", колымск. (Богораз), жид "черт" (там ...
  • жигалица - "ящерица", арханг. (Даль); напоминает шижлик, жижлик – то ...
  • живу - жить, укр. жити, живу, блр. жыць, ст.слав. жив, ...
  • живот - род. п. ота 1) "жизнь" (цслав.), 2) "часть ...
  • живица - "белая сосновая смола", укр. живиця, чеш. zivice "смола", ...
  • жечь - см. жгу. ...
  • женима - "наложница", только др.русск., ст.слав. женима, др.чеш. zenima; соврем. ...
  • женгель - "джунгли", др.русск. См. джунгли. ...
  • жемчуг - диал. земчуг, укр. жемчуг, женчуг, блр. жемчуг, др.русск. ...
  • жемжура - "скорая, бойкая, вертлявая женщина", тульск.; жемжурка "народн. пляска, ...
  • желя - "жалоба, плач", только др.русск. См. жаль, жля. •• [жеманный – ...
  • желуница - см. желница. ...
  • желтый - желт, желта, желто, укр. жовтий, болг. жълт, сербохорв. ...
  • ветвь - ветка, укр. вiть, др.русск., ст.слав. втвь, собир. втвие, ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари