Этимология слова ястреб

ястреб - род. п. -а, укр. ястрiб, яструб, также ястер, др.-русск., цслав. астрбъ (Златостр., ХII в., РП, 1282 г. и др.; см. Соболевский, Лекции 82), сербохорв. jастриjеб, мн. jастребови, прилаг. jастребаст "пестрый, крапчатый (как коршун)", словен. jastreb, jastran, чеш. jestrab, др.-чеш. jastrab, слвц. jastrab, польск. jastrzab, род. п. jastrzebia, в.-луж. jаtrоb, н.-луж. jastseb. Праслав. *jastreb-, ср. также слвц. jаstrit "бросать быстрые взгляды", jastrivy "острый, быстрый (о взгляде)". Предполагали происхождение от и.-е. *okros, ср. греч. , др.-инд. acus "быстрый", авест. asu-, лат. oсiоr, со словообразованием, аналогичным слав. *golobь, а также лат. palumbes, columba, греч. (-bhos); см. Мейе, МSL 11, 185; Мейе–Вайан, RЕS 13, 101; Мейе – Эрну 8; Бругман, Grdr. 2, I, 386; Бернекер I, 32 и сл.; Соболевский, "Slavia", 5, 439; Шпехт 172; Петерссон, IF 34, 247; Брюкнер, РF 7, 164 и сл.; Sown. 201; Нидерман, IFAnz. 18, 74. Знач. ср. др.-инд. acupatvan-, греч. "быстро летящий", лат. ассiрitеr "ястреб" (первонач. *асuреtеr с удвоением сс от ассiреrе). Следует отделять от позднего лат. astur "ястреб", греч. "скворец", вопреки Петерссону (там же; см. Вальде – Гофм. I, 74; Шарпантье, IF 35, 253). Сомнительно толкование слав. *astrebъ из ostrъ в знач. "быстрый" и rebъ "рябой, пестрый" у Ягича (AfslPh 20, 535), против чего возражает, ссылаясь на позднее образование таких сложений по типу dvandva, Ланг (LF 51, 24 и сл.), который в противном случае ожидает *jasorebъ или rebojastъ. Кроме того, реконструировали праформу *jastrebъ и выделяли в ней 3 л. ед. ч. jastь "ест" и "куропатка" (Уленбек, KZ 40, 556). Против этого опять-таки выдвигалось возражение, что в данном случае на первом месте должна была бы стоять форма повелит. наклонения или глагольная основа; см. Ланг, там же. Другие пытаются рассматривать *jastrebъ как сложение имени деятеля "поедающий" (см. ястель) и rebъ "куропатка"; ср. авест. kahrkasa- м. "коршун" из kahrka- "курица" и формы, родственной др.-инд. acа- "поедающий" – авест. *аsа-; см. Френкель, ZfslPh 13, 231; Булаховский, ОЛЯ 7, 117. Наконец, невероятно сравнение jast- с греч. "жало" + формант -bhos (Булич, ИОРЯС 10, 2, 431 и сл.; Ильинский, РФВ 60, 425 и сл.; против см. Брюкнер, РF 7, 164 и сл.). •• [См. еще специально В э, BSL, 49, 1953, стр. 24 и сл.; А. Майер, KZ, 66, 1939, стр. 102 и сл.; KZ, 70, 1951, стр. 105. – Т.]

ястреб

род. п. -а, укр. ястрiб, яструб, также ястер, др.-русск., цслав. астрбъ (Златостр., ХII в., РП, 1282 г. и др.; см. Соболевский , Лекции 82), сербохорв. jастриjеб, мн. jастребови, прилаг. jастребаст "пестрый, крапчатый (как коршун)", словен. jastreb, jastran, чеш. jestrab, др.-чеш. jastrab, слвц. jastrab, польск. jastrzab, род. п. jastrzebia, в.-луж. jаtrоb, н.-луж. jastseb. Праслав. *jastreb-, ср. также слвц. jаstrit "бросать быстрые взгляды", jastrivy "острый, быстрый (о взгляде)". Предполагали происхождение от и.-е. *okros, ср. греч . , др.-инд. acus "быстрый", авест. asu-, лат. oсiоr, со слово образование м, аналогичным слав. *golobь, а также лат. palumbes, columba, греч. (-bhos); см. Мейе, МSL 11, 185; Мейе–Вайан, RЕS 13, 101; Мейе – Эрну 8; Бругман , Grdr. 2, I, 386; Бернекер I, 32 и сл.; Соболевский, "Slavia", 5, 439; Шпехт 172; Петерссон, IF 34, 247; Брюкнер , РF 7, 164 и сл.; Sown. 201; Нидерман, IFAnz. 18, 74. Знач. ср. др.-инд. acupatvan-, греч. "быстро летящий", лат. ассiрitеr "ястреб" (первонач. *асuреtеr с удвоением сс от ассiреrе). Следует отделять от позднего лат. astur "ястреб", греч. "скворец", вопреки Петерссону (там же; см. Вальде – Гофм. I, 74; Шарпантье , IF 35, 253). Сомнительно толкование слав. *astrebъ из ostrъ в знач. "быстрый" и rebъ "рябой, пестрый" у Ягича (AfslPh 20, 535), против чего возражает, ссылаясь на позднее образование таких сложений по типу dvandva, Ланг (LF 51, 24 и сл.), который в противном случае ожидает *jasorebъ или rebojastъ. Кроме того , реконструировали праформу *jastrebъ и выделяли в ней 3 л. ед. ч. jastь "ест" и "куропатка" ( Уленбек , KZ 40, 556). Против этого опять-таки выдвигалось возражение , что в данном случае на первом месте должна была бы стоять форма повелит. наклонения или глагольная основа ; см. Ланг, там же. Другие пытаются рассматривать *jastrebъ как сложение имени деятеля "поедающий" (см. ястель ) и rebъ "куропатка"; ср. авест. kahrkasa- м. "коршун" из kahrka- "курица" и формы, родственной др.-инд. acа- "поедающий" – авест. *аsа-; см. Френкель , ZfslPh 13, 231; Булаховский , ОЛЯ 7, 117. Наконец , невероятно сравнение jast- с греч. "жало" + формант -bhos (Булич, ИОРЯС 10, 2, 431 и сл.; Ильинский , РФВ 60, 425 и сл.; против см. Брюкнер, РF 7, 164 и сл.). •• [См. еще специально В э, BSL, 49, 1953, стр. 24 и сл.; А. Майер , KZ, 66, 1939, стр. 102 и сл.; KZ, 70, 1951, стр. 105. – Т.]

Значение слова ястреб в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • ячмень - м., род. п. еня, прилаг. ячменный, ячный, ячневый, ...
  • ячать - якнуть "стонать, звать на помощь", южн., зап. (также ...
  • яхташ - род. п. а, обычно ягдташ. Из нем. Jagdtasche ...
  • яхонт - укр. яхонт, др.русск. яхонт (Афан. Никит. 19, 24, ...
  • яуза - название нескольких рек: приток Ламы, приток Гжати, приток ...
  • ятрышник - растение "Orchis mасulаtа". Согласно Соболевскому (РФВ 67, 212 ...
  • ятра - "внутренности", ятро "печень", русск.цслав., сербск.слав. тро сербохорв. jетра ...
  • ясатчик - ясащик "сборщик податей". Из тюрк., ср. тур. jasakcy ...
  • яса - "еда, одна перемена блюд". Вероятно, из *edsъ, ср. ...
  • ярябь - ерябь ж. "куропатка", только русск.цслав. ярбь, ербь укр. ...
  • ярык - "латы", только др.русск. арыкъ – то же (Ипатьевск. ...
  • ярыга - "низший полицейский чин; пьяница, мошенник; бойкий человек"1, олонецк. ...
  • ярус - также в знач. "ряд веревок с крючками и ...
  • яру - "о, если бы", только цслав., ст.слав. роу utinam ...
  • гошить - "готовить, беречь". Но мнению Ягича (AfslPh 6, 284), ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари