Этимология слова яловец

яловец - род. п. -вца "можжевельник", укр. яловець, род. п. ялiвця, блр. ядловец, ядленец, яленец (Каспярович), еленец, словен. jalovc, род. п. -vса "виноградная лоза", чеш. jаlоvес "можжевельник", польск. jаdоwiес, jаоwiес (где d из joda "пихта, ель", откуда и блр. -дл-), в.-луж. jаоrс, н.-луж. jаоwjеnс, jаоnс. Праслав. *jаlоvьсь скорее родственно слову яловый "бесплодный" по причине наличия у можжевельника двудомных (реже однодомных) цветов, что может служить оправданием названия "бесплодный" для особей с мужскими цветами; см. Брандт, РФВ 22, 131; Бернекер I, 444; Брюкнер, KZ 45, 31; ZfslPh 4, 215; Sown. 198; аналогично Махек ("Slavia", 8, 209 и сл.), Френкель (ZfslPh 11, 37), которые считают первонач. знач. "незрелый" ввиду наличия у можжевельника длинных зеленых плодов. Другие отделяют яловец от яловый и считают первое родственным арм. eevin, род. п. ееvin "кедр", возм., также греч. "ель" (Лиден, IF 18, 491 и сл.; Траутман, ВSW 69; Шпехт 62, против чего см. Махек, там же). •• [См. еще Карнуа, "Studiа linguistica", 13, ЛундКопенгаген, 1959, стр. 118. – Т.]

яловец

род. п. -вца "можжевельник", укр. яловець, род. п. ялiвця, блр. ядловец, ядленец, яленец (Каспярович), еленец , словен. jalovc, род. п. -vса "виноградная лоза", чеш. jаlоvес "можжевельник", польск. jаdоwiес, jаоwiес (где d из joda "пихта, ель", откуда и блр. -дл-), в.-луж. jаоrс, н.-луж. jаоwjеnс, jаоnс. Праслав. *jаlоvьсь скорее родственно слову яловый "бесплодный" по причине наличия у можжевельника двудомных ( реже однодомных) цветов , что может служить оправданием названия "бесплодный" для особей с мужскими цветами; см. Брандт , РФВ 22, 131; Бернекер I, 444; Брюкнер , KZ 45, 31; ZfslPh 4, 215; Sown. 198; аналогично Махек ("Slavia", 8, 209 и сл.), Френкель (ZfslPh 11, 37), которые считают первонач. знач. "незрелый" ввиду наличия у можжевельника длинных зеленых плодов. Другие отделяют яловец от яловый и считают первое родственным арм. eevin, род. п. ееvin "кедр", возм., также греч . "ель" (Лиден, IF 18, 491 и сл.; Траутман, ВSW 69; Шпехт 62, против чего см. Махек, там же). •• [См. еще Карнуа, "Studiа linguistica", 13, Лунд – Копенгаген , 1959, стр. 118. – Т.]

Однокоренные и похожие слова:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • яндова - см. ендова, выше. •• [Добродомов ("Из истории восточноевропейских культурных терминов" ...
  • янга - I янга I "ковш, черпак", оренб. (Даль). Из калм. ...
  • ямь - название фин. племени, против которого выступал кн. Владимир, ...
  • ямчуг - "селитра", ямчуга ж. – то же, др.русск. ямьчуга ...
  • ямской - см. ям, ямщик. ...
  • ямо - "куда", цслав., также амо, аможе, русск.цслав. амо, амо ...
  • ямега - "шов в полушубке или рыболовных сетях", арханг., олонецк., ...
  • якун - м., имя собств., др.русск. Акунъ (Пов. врем. лет ...
  • яков - укр. Якiв, род. п. Якова, др.русск., ст.слав. Иаковъ ...
  • якимец - "умственный или физический недостаток", кашинск. (См.). Неясно. •• [От имени ...
  • яйцо - мн. яйца, уменьш. яичко, диал. яечко, яичница, яечница ...
  • яйла - горное пастбище, крымск., сиб. (Даль). Из тур., крым.тат. ...
  • язь - м., род. п. я – рыба "Idus melanotus, ...
  • язык - род. п. а, мн. языки, нередко с семинаристским ...
  • руга - I I "сбор съестных припасов с крестьян священнику", ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари