Этимология слова собака

собака - укр. собака, блр. сабака, др.-русск. собака, польск. диал. sobaka (Великопольша; см. Розвадовский, RО I, 107; в Верхней Силезии – в функции ругательства; см. Олеш, Beitrage 104), кашуб. sobaka "распущенный человек" (Лоренц, Gesch. d. роmоrаn. Spr. 13; Slowinz. Wb. 1073; Ван-Вейк, ZfslPh 3, 468). Это слово, распространение которого не ограничивается вост.-слав. языками, заимств. из ср.-ир. *sabaka-, ср. парси sаbаh (Хоутум–Шиндлер, ZDМG 36, 62; Уленбек, AfslPh 17, 629; Aind. Wb. 322), авест. sраkа-, прилаг. "собачий", sрa "собака", мидийск. ( ; см. Геродот I, 110); см. Фасмер, RS 6, 175 и сл.; Иокль, WZKМ 34, 30; Мсерианц, РФВ 65, 170; Кречмер, Einl. 60 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 1, 11; Мейе–Вайан 52. Ир. слово родственно др.-инд. cva "собака", род. п. cunas, греч. , род. п. (см. Остхоф, Раrеrgа 256; Уленбек, там же). Заимствование кашуб. и польск. слова из русск. (напр., Мi. ЕW 312; Розвадовский, там же; Брюкнер 53; ZfslPh 10, 151: "благодаря посредству кучеров") невозможно по географическим соображениям; см. Фасмер, там же; Селищев, ИОРЯС 32, 308. Тюрк. посредство или, наконец, фин. посредство (вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl., Доп. 2, 184), Коршу (Bull. Ас. Sс. St. Pbourg, 1907, стр. 758; Festschr. V. Тhоmsеn 200) недоказуемо. Ср. ит. аlаnо, ст.-франц., прованс. аlаn "дог" из народнолат. alanus "аланский, т. е. иранский (пес)"; см. М.-Любке 20; см. также Шрадер–Неринг I, 525; Фасмер, RS 4, 213. Трудно объяснить выражение: он на том собаку съел (напр., у Мельникова 5, 122). По мнению Потебни (РФВ 7, 74), оно исходит от крестьян: "Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек па этой работе ощущает такой голод, что, кажется, мог бы съесть собаку". Неубедительно. Ср. скорее др.-инд. cvaghnin- "профессиональный игрок, который делает неверный ход", греч. "неверный ход", буквально "собака"; см. В. Шульце, KZ 27, 604 и сл.; Kl. Schr. 223 и сл.; Зиттиг, KZ 52, 204; Кречмер, "Glotta", 15, 192. От собака произведено собачиться "браниться", вятск. (Васн.). •• [Ир. происхождение слова собака маловероятно, скорее всего мы имеем здесь заимствование из тюрк. kobak "собака"; см. подробно Трубачев, Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 29 и сл., где и остальная литер. – Т.]


Синонимы: пес, псина

собака

укр. собака, блр. сабака, др.-русск. собака, польск. диал. sobaka (Великопольша; см. Розвадовский, RО I, 107; в Верхней Силезии – в функции ругательства; см. Олеш, Beitrage 104), кашуб. sobaka "распущенный человек " ( Лоренц , Gesch. d. роmоrаn. Spr. 13; Slowinz. Wb. 1073; Ван-Вейк, ZfslPh 3, 468). Это слово , распространение которого не ограничивается вост.-слав. языками, заимств. из ср.-ир. *sabaka-, ср. парси sаbаh (Хоутум–Шиндлер, ZDМG 36, 62; Уленбек , AfslPh 17, 629; Aind. Wb. 322), авест. sраkа-, прилаг. "собачий", sрa "собака", мидийск. ( ; см. Геродот I, 110); см. Фасмер , RS 6, 175 и сл.; Иокль, WZKМ 34, 30; Мсерианц, РФВ 65, 170; Кречмер , Einl. 60 и сл.; Миккола , Ursl. Gr. 1, 11; Мейе–Вайан 52. Ир. слово родственно др.-инд. cva "собака", род. п. cunas, греч . , род. п. (см. Остхоф, Раrеrgа 256; Уленбек, там же). Заимствование кашуб. и польск. слова из русск. (напр., Мi. ЕW 312; Розвадовский, там же; Брюкнер 53; ZfslPh 10, 151: "благодаря посредству кучеров") невозможно по географическим соображениям; см. Фасмер, там же; Селищев , ИОРЯС 32, 308. Тюрк. посредство или, наконец , фин. посредство ( вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl., Доп. 2, 184), Коршу (Bull. Ас. Sс. St. Pbourg, 1907, стр. 758; Festschr. V. Тhоmsеn 200) недоказуемо. Ср. ит. аlаnо, ст.-франц., прованс . аlаn "дог" из народнолат. alanus "аланский, т. е. иранский (пес)"; см. М.-Любке 20; см. также Шрадер–Неринг I, 525; Фасмер, RS 4, 213. Трудно объяснить выражение : он на том собаку съел (напр., у Мельникова 5, 122). По мнению Потебни (РФВ 7, 74), оно исходит от крестьян: "Косить умеют лишь немногие; тот, кто этому научился, справляется со своей работой сравнительно быстро. Неопытный же человек па этой работе ощущает такой голод , что, кажется , мог бы съесть собаку". Неубедительно. Ср. скорее др.-инд. cvaghnin- "профессиональный игрок , который делает неверный ход", греч. "неверный ход", буквально "собака"; см. В. Шульце, KZ 27, 604 и сл.; Kl. Schr. 223 и сл.; Зиттиг, KZ 52, 204; Кречмер, "Glotta", 15, 192. От собака произведено собачиться "браниться", вятск. (Васн.). •• [Ир. происхождение слова собака маловероятно, скорее всего мы имеем здесь заимствование из тюрк. kobak "собака"; см. подробно Трубачев , Слав. названия дом. животных, М., 1960, стр. 29 и сл., где и остальная литер . – Т.]

Значение слова собака в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • содоха - "вид комара", олонецк. (Кулик.). Темное слово. ...
  • сода - Из новолат. soda – то же от ит., ...
  • согласовать - ую, стар. согласует "соглашается" (Аввакум 268). Заимств. из ...
  • соврулька - "фальшивый жемчуг, выкапываемый из земли", олонецк. (Кулик., Барсов). ...
  • совокупить - совокупный. Заимств. из цслав., ст.слав. съвъкоупити (Остром., Супр.), ...
  • совик - "вид самоедской шубы из оленьего меха", мезенск. (Подв.). ...
  • совесть - род. п. и. Заимств. из цслав., ст.слав. съвсть ...
  • снохачество - "любовная связь свекра со снохой", от снохач "свекор, ...
  • снофида - "апатичный, сонный человек", яросл. (Волоцкий), укр. сновида "лунатик". ...
  • сноп - род. п. а, укр. снiп, род. п. снопа, ...
  • сноза - "крестообразная полочка для сот в улье, жердочка в ...
  • сновать - сную, др.русск. сновати, сную, русск.цслав. сноути, снов, болг. ...
  • сница - шница "один из двух брусков, между которыми укрепляется ...
  • сниток - род. п. тка – рыба "Osmerus eperlanus", новгор., ...
  • антиминс - "плат, расстилаемый на церковном престоле под чашей и ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари