MySQL ERROR
Requesting: SELECT id, LCASE(slovo) AS slovo, slovar_sysname, slovo_sysname, letter FROM diclist.slova WHERE id IN (55408,55462,98555,120480,120500,120515,200364,200426,200428,200462,200463,200464,479175,479186,593619,683803,200495,200496,200515,683806,120505,200481,593625,55512,120509,200489,200490,200500,200501,200503,200512,120510,200513,200514,468489,200517,120512,) AND slovo<>"моросить" ORDER BY pseudo_root, slovo
Result: 1064: You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ') AND slovo<>"моросить" ORDER BY pseudo_root, slovo' at line 1
[Warning] mysql_fetch_assoc() expects parameter 1 to be resource, boolean given Trace: include/core/dbmysql.class.php:147 include/modules/slovar/slovar.object.php:455 include/core/controller.class.php:462 include/core/controller.class.php:586 include/core/controller.class.php:806 include/core/controller.class.php:76 index.php:21
Этимология слова моросить

Этимология слова моросить

моросить - моросит, морось ж. "мелкий дождь, изморось", морох – то же, мороха – то же, тверск.; словен. mrseti "чуть слышно идти (о дожде)", mrscati "струиться, моросить". Родственно морозга (см.). Ср. лтш. merga, marga, margа "тихий дождь", merguot "тихо идти (о дожде)", mirdzinat – то же; см. Мi. ЕW 202; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 145; Траутман, ВSW 182; М.–Э. 2, 563, 583; 602; Торбьернссон 2, 42. Далее сближают с греч. "увлажняю", ж., м. "дождь" (см. Бецценбергер, ВВ 27, 153; Гофман, Gr. Wb. 39; Буазак 139). С др. стороны, пытаются установить родство с др.-инд. marsati "окропляет, опрыскивает" (см. Потебня, РФВ, 3, 97; Маценауэр, LF 10, 332). Вальде (KZ 34, 513), исходя из *morgs-, пытается сблизить с моргать. Сомнительно сближение с мерзкий, мерзнуть, мороз (Преобр. I, 558). Сюда не относится польск. (z)mierzch "сумерки", mierzchnac "смеркаться", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 99; РF 10, 310 и сл.), Когену ((ИОРЯС 23, 1, 29); см. Нич, РF 10, 312.


Синонимы: сеять, сеяться, сыпать, сыпаться

моросить

моросит, морось ж. "мелкий дождь , изморось", морох – то же, мороха – то же, тверск.; словен. mrseti "чуть слышно идти (о дожде)", mrscati "струиться, моросить". Родственно мороз га (см.). Ср. лтш. merga, marga, margа "тихий дождь", merguot "тихо идти (о дожде)", mirdzinat – то же; см. Мi. ЕW 202; Соболевский , ЖМНП, 1886, сент., стр. 145; Траутман, ВSW 182; М.–Э. 2, 563, 583; 602; Торбьернссон 2, 42. Далее сближают с греч . "увлажняю", ж., м. "дождь" (см. Бецценбергер , ВВ 27, 153; Гофман , Gr. Wb. 39; Буазак 139). С др. стороны, пытаются установить родство с др.-инд. marsati "окропляет, опрыскивает" (см. Потебня , РФВ, 3, 97; Маценауэр, LF 10, 332). Вальде (KZ 34, 513), исходя из *morgs-, пытается сблизить с моргать . Сомнительно сближение с мерзкий , мерзнуть , мороз (Преобр. I, 558). Сюда не относится польск. (z)mierzch "сумерки", mierzchnac "смеркаться", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 99; РF 10, 310 и сл.), Когену ((ИОРЯС 23, 1, 29); см. Нич, РF 10, 312.

Значение слова моросить в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • мосяг - (реконструкция) "латунь". Соболевский (РФВ 66, 351) реконструирует как исходную ...
  • мостовая - первонач. "улица, выстланная круглыми бревнами". От мост; см. ...
  • мост - I I., род. п. моста (позднее: моста), диал. ...
  • москоть - ж. "разные хим. вещества как товар", собир. от ...
  • москолуд - "шутник, проказник", только др.русск. москолудъ (Жит. Андр. Юр., ...
  • москва - название реки и города, засвидетельствовано с ХIV в. ...
  • моска - "самка мула", см. меск. ...
  • моржан - "коралл", см. маржан. ...
  • морель - ж., морела "абрикос мелкий, Аrmеniаса vulgaris". Через польск. ...
  • мордохвасия - "рожа", смол. (Добровольский). От морда и квасить "разбивать". ...
  • мордовать - "морить, мучить", смол. (Добровольский), ряз. (ЖСт., 1898, вып. ...
  • мордва - (собир.) – название фин.уг. народа на территории бывш. ...
  • морда - I морда I., укр., блр. морда. Судя по наличию ...
  • морговать - "брезговать", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 499), ...
  • е - I шестая буква русск. алфавита, называется "есть", числовое ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари