Этимология слова хотеть

хотеть - хочу, похоть, прихоть, охота, укр. хотiти, хочу, др.-русск. хотти, хътти, ст.-слав. хотти, хошт и хътти , (Остром., Клоц., Супр.; см. Дильс, Aksl. Gr. 93), болг. ща (из *хъшт), сербохорв. хотjети, хоhу, hу, словен. hoteti, hocem, др.-чеш. chtieti, сhсu, чеш. chtiti, сhсi, слвц. сhс(i)еt, польск. сhсiеc, сhсe, в.-луж. сhсус, сhсu, нж.-луж. kses, соm. Праслав., по-видимому, *хъteti, *хotio, которое сближают ввиду польск. chec "желание, охота", чеш. сhut ж. "охота, аппетит" нередко с арм. хаnd "неукротимое желание", хind "радость", хndаm "радуюсь", далее – с кимр. chwant, брет. hоаnt "desiderium"; см. Бугге, KZ 32, 42; Мейе, Et. 174; МSL 8, 315; 9, 153; 10, 140; Педерсен, KZ 38, 388 и сл.; 40, 178 и сл.; Цупица, ВВ 25, 94; Перссон 305. Против этого свидетельствует тот факт, что слав. ъ, о в качестве рефлексов и.-е. , n не являются достоверными (см. Бернекер I, 399; Уленбек, IF 17, 96; Эндзелин, СБЭ 121 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 458 и сл.). Точно так же сравнение с греч. ж. "потребность", , (ср. р.) – то же (см. Педерсен, KZ 38, 388;Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 149 и сл.; AfslPh 28, 457; 29, 168), как и сопоставление с лат. sentio, -irе "чувствовать", оспаривают Перссон (305, 709), Мейе (МSL 8, 315). Другие предполагают экспрессивное образование, родственное лит. keteti, ketu "замышлять", ketinti, ketinu – то же (см. Махек, Studiе 66; "Slavia", 16, 176; Миккола, Ursl. Gr. I, 177; Брюкнер 177). Не является более надежным сравнение с др.-инд. ksatram ср. р. "господство", авест. хsаrа- – то же, др.-инд. ksayati "владеет, господствует", греч. ж. "приобретение", "приобретаю" (Эрлих, Zur idg. Sprachgesch. 55; RS 4, 260; Трубецкой, "Slavia", 1, 17 и сл.). Ставился также вопрос об отношении к хватать, хитить; см. Эндзелин, СБЭ 121 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 459 и сл.; ИОРЯС 20, 4, 151. Относительно произведения парадигмы спряжения гл. хочу из и.-е. атематического оптатива ср. Трубецкой, там же; Грюненталь, AfslPh 41, 319; Бернекер, AfslPh 38, 269; Вайан, RЕS 14, 27. Ср. хоть, хотя.


Синонимы: думать, ладить, ладиться, метить, мыслить, намереваться, полагать, помышлять, предполагать, располагать, рассчитывать, собираться, алкать, вожделеть, жаждать, желать, иметь охоту

хотеть

хочу , по хоть , прихоть , охота , укр. хотiти, хочу, др.-русск. хотти, хътти, ст.-слав. хотти, хошт и хътти , (Остром., Клоц., Супр.; см. Дильс , Aksl. Gr. 93), болг . ща (из *хъшт), сербохорв. хотjети, хоhу, hу, словен. hoteti, hocem, др.-чеш. chtieti, сhсu, чеш. chtiti, сhсi, слвц. сhс(i)еt, польск. сhсiеc, сhсe, в.-луж. сhсус, сhсu, нж.-луж. kses, соm. Праслав., по-видимому , *хъteti, *хotio, которое сближают ввиду польск. chec "желание, охота", чеш. сhut ж. "охота, аппетит" нередко с арм. хаnd "неукротимое желание", хind "радость", хndаm "радуюсь", далее – с кимр. chwant, брет . hоаnt "desiderium"; см. Бугге, KZ 32, 42; Мейе, Et. 174; МSL 8, 315; 9, 153; 10, 140; Педерсен , KZ 38, 388 и сл.; 40, 178 и сл.; Цупица, ВВ 25, 94; Перссон 305. Против этого свидетельствует тот факт , что слав. ъ, о в качестве рефлексов и.-е. , n не являются достоверными (см. Бернекер I, 399; Уленбек , IF 17, 96; Эндзелин, СБЭ 121 и сл.; Ильинский , AfslPh 28, 458 и сл.). Точно так же сравнение с греч . ж. "потребность", , (ср. р.) – то же (см. Педерсен, KZ 38, 388;Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 149 и сл.; AfslPh 28, 457; 29, 168), как и сопоставление с лат. sentio, -irе "чувствовать", оспаривают Перссон (305, 709), Мейе (МSL 8, 315). Другие предполагают экспрессивное образование , родственное лит. keteti, ketu "замышлять", ketinti, ketinu – то же (см. Махек, Studiе 66; "Slavia", 16, 176; Миккола , Ursl. Gr. I, 177; Брюкнер 177). Не является более надежным сравнение с др.-инд. ksatram ср. р. "господство", авест. хsаrа- – то же, др.-инд. ksayati "владеет, господствует", греч. ж. "приобретение", "приобретаю" ( Эрлих , Zur idg. Sprachgesch. 55; RS 4, 260; Трубецкой , "Slavia", 1, 17 и сл.). Ставился также вопрос об отношении к хватать , хитить ; см. Эндзелин, СБЭ 121 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 459 и сл.; ИОРЯС 20, 4, 151. Относительно произведения парадигмы спряжения гл. хочу из и.-е. атематического оптатива ср. Трубецкой, там же; Грюненталь, AfslPh 41, 319; Бернекер, AfslPh 38, 269; Вайан, RЕS 14, 27. Ср. хоть, хотя .

Значение слова хотеть в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • храповое - колесо "колесо с тормозом". Связано с храп "тормоз", ...
  • храповать - "нанимать поденно", мезенск. (Подв.), храповец "поденщик" (там же). ...
  • храп - название действия от глаг. храпеть; "нахал, наглец, буян", ...
  • хранец - род. п. нца "сифилис", курск. (Даль), хранец, мн. ...
  • хракать - храчу "откашливаться", храк м., храка ж. "мокрота, слюна", ...
  • храбина - "рябина", южн. (Даль). Вероятно, преобразовано из рябина. Едва ...
  • хоюр - "верхняя одежда зырянских рыбаков", печорск. (Подв.). Неясно. ...
  • хорсук - "хорек", донск. (Миртов). Вероятно, результат контаминации хорь и ...
  • хороший - хорош, а, о, укр. хороший, блр. харашыцца "хвастать, ...
  • хоросанци - мн. "жители Хорасана, области на сев.востоке Персии", только ...
  • хорона - хоронить, похоронить, похороны мн., укр. хоронити "хранить, хоронить", ...
  • хорол - правый приток Псла, бывш. Полт. и Харьк. губ. ...
  • хоровод - Обычно связывают с хор и водить. В этом ...
  • хоровина - "теща", череповецк. (Герасим.), "невыделанная шкура", ряз. (ЖСт., 1898, ...
  • рогволод - имя собств. полоцкого князя (980 г.), др.русск. Рогволодъ ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари