Этимология слова хабить

хабить - I хабить I "портить": похабить, похабство, похабный, укр. охабити "портить", охаблений "негодный, гадкий ", охаба "распущенная женщина", русск.-цслав. хабити, хабл "портить", хабенъ, хабленъ "жалкий", болг. хабя, изхабя "порчу", сербохорв. хабати, хабам "повреждать, изнашивать", хабен "плохой", словен. habiti, habim – то же, чеш. ochabiti "лишать сил", ochabnouti "сделаться вялым", chaby "вялый, трусливый", росhаbу "сумасшедший", польск. сhаbу мн. "кости, торчащие из-под кожи", сhаbа "кляча", н.-луж. chabzis "портить". Сближают с греч. "тупой, глухой", "напряженно дышащий", (Гесихий); см. Петерссон, KZ 47, 286; AfslPh 35, 365; Младенов 664. Другие предполагают родство с жем. skobas "кислый", skobti, -stа "делаться кислым", лтш. skabs "кислый"; см. Брюкнер, KZ 51, 238; Махек, "Studie" 89 и сл.; Коржинек, ZfslPh 13, 404. Следует отвергнуть сравнение с др.-перс. kamna- "малый, незначительный", др.-исл. skammr "короткий" (Левенталь, AfslPh 37, 393) или с греч. "разбиваю, разрушаю", "рыхлый, разломанный", "домовой" (вопреки Маценауэру (LF 7, 217); см. об этом Бернекер I, 380 и сл.). II хабить II "хватать, загребать", охабень "название верхней одежды", охабанивать "хватать с жадностью" (см.), др.-польск. ochabic "охватить". Вероятно, родственно др.-инд. gabhastis "рука", лит. gabana "пригоршня", лат. hаbеo, -erе "иметь"; см. К. Х. Майер, IF 35, 227 и сл. Другие предполагают экспрессивный вариант от *gabati, ср. укр. габати "хватать", блр. габаць "брать, хватать", польск. gabac "нападать, хватать"; см. Махек у Коржинека, ZfslPh 13, 404.

хабить

I хабить I "портить": похабить , похабство , похабный , укр. охабити "портить", охаблений "негодный, гадкий ", охаба "распущенная женщина", русск.-цслав. хабити, хабл "портить", хабенъ, хабленъ "жалкий", болг . хабя, изхабя "порчу", сербохорв. хабати, хабам "повреждать, изнашивать", хабен "плохой", словен. habiti, habim – то же, чеш. ochabiti "лишать сил", ochabnouti "сделаться вялым", chaby "вялый, трусливый", росhаbу "сумасшедший", польск. сhаbу мн. "кости, торчащие из-под кожи", сhаbа "кляча", н.-луж. chabzis "портить". Сближают с греч . "тупой, глухой", "напряженно дышащий", (Гесихий); см. Петерссон, KZ 47, 286; AfslPh 35, 365; Младенов 664. Другие предполагают родство с жем. skobas "кислый", skobti, -stа "делаться кислым", лтш. skabs "кислый"; см. Брюкнер , KZ 51, 238; Махек, "Studie" 89 и сл.; Коржинек, ZfslPh 13, 404. Следует отвергнуть сравнение с др.-перс. kamna- "малый, незначительный", др.-исл. skammr "короткий" ( Левенталь , AfslPh 37, 393) или с греч. "разбиваю, разрушаю", "рыхлый, разломанный", "домовой" ( вопреки Маценауэру (LF 7, 217); см. об этом Бернекер I, 380 и сл.). II хабить II "хватать, загребать", охабень "название верхней одежды", охабанивать "хватать с жадностью" (см.), др.-польск. ochabic "охватить". Вероятно, родственно др.-инд. gabhastis "рука", лит. gabana "пригоршня", лат. hаbеo, -erе "иметь"; см. К. Х. Майер , IF 35, 227 и сл. Другие предполагают экспрессивный вариант от *gabati, ср. укр. габати "хватать", блр. габаць "брать, хватать", польск. gabac "нападать, хватать"; см. Махек у Коржинека, ZfslPh 13, 404.

Однокоренные и похожие слова:

Значение слова хабить в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • халат - род. п. а, укр. халат. Через тур. ilat ...
  • халабурда - "растрепа, разгильдяй", халабруда – то же, псковск., тверск. ...
  • халабруй - "большой, нескладный мужчина", тамб. (Даль). От хал (см.) ...
  • хак - "соляные грязи", астрах. (Даль). Из калм. аg "грязь", ...
  • хайма - "грязь, нечистота". Темное слово. ...
  • хайлах - "ссыльный поселенец", колымск. (Богораз). Неясно. ...
  • хайка - презрительно, "еврейка". Как и польск. сhаjа "еврей", от ...
  • х - двадцать третья буква др.русск. алфавита. Называлась хер; рассматривается ...
  • -хитить - похитить, восхитить, хищный (ввиду наличия щ заимств. из ...
  • фыбздик - "коротышка", шибздик – то же, вятск. (Васн.). Возм., ...
  • фухтель - "широкий тупой клинок" (Герцен). Из нем. Fuchtel от ...
  • фуфайка - народн. куфайка. Неясно. Неубедительно сближение с исп., порт. ...
  • футбол - •• [род. п. а. Заимств. из англ. football, собственно ...
  • фуст - "бант", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 515). ...
  • яурт - "молочнокислый продукт". Заимств. из тур., крым.тат., уйг. jourt ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари