Этимология слова болого

болого - "благо", нар. "хорошо", местн. н. Бологое, нар. болозе "хорошо" (из *болоз); цслав. заимств.: благой, благо; ср. укр. болого, ст.-слав. благъ, болг. благо "еда, запретная во время поста", сербохорв. благ "благой, хороший", благо "имущество; деньги; домашний скот", словен. blag "благородный", blago "имущество; скот", чеш. blahy "блаженный", blaho, blaze "хорошо", польск. bogi "блаженный, приятный", н.-луж. bozki "блаженный". Вероятно, родственно авест. brjayeiti "призывает, поклоняется", bra- "желанный, дорогой, ценный", brg- ж. "религиозный обычай, обряд", др.-инд. brhaspatih "господин молитвы"; см. Фик 1, 94; Бернекер 1, 69. Затронутая наряду с этим Бернекером (там же) связь арийских слов с берегу (Мерингер, IF 18, 262) менее вероятна. Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления болого и большой, ст.-слав. болии; см. Вайян, RES 9, 7. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. "прекрасный, лучезарный", то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor, flagro "горю, пылаю, накаляюсь", которое сопоставляется с др.-инд. bhargas "лучезарный блеск", bhrgavas мн. "полубожества – воплощения молнии", греч. "горю"; см. Вальде – Гофман 510, также Траутман, GGA, 1911, 245.

болого

" благо ", нар. "хорошо", местн. н. Бологое , нар. болозе "хорошо" (из *болоз); цслав. заимств.: благой , благо; ср. укр. болого, ст.-слав. благъ, болг . благо "еда, запретная во время поста", сербохорв. благ "благой, хороший", благо "имущество; деньги ; домашний скот", словен. blag "благородный", blago "имущество; скот", чеш. blahy "блаженный", blaho, blaze "хорошо", польск. bogi "блаженный, приятный", н.-луж. bozki "блаженный". Вероятно, родственно авест. brjayeiti "призывает, поклоняется", bra- "желанный, дорогой , ценный", brg- ж. "религиозный обычай , обряд", др.-инд. brhaspatih "господин молитвы"; см. Фик 1, 94; Бернекер 1, 69. Затронутая наряду с этим Бернекером (там же) связь арийских слов с берегу (Мерингер, IF 18, 262) менее вероятна. Следует отказаться ввиду фонетических трудностей также от сопоставления болого и большой , ст.-слав. болии; см. Вайян , RES 9, 7. Если бы можно было предположить для слав. *bolgъ знач. "прекрасный, лучезарный", то мы могли бы допустить родство с лат. fulgor, flagro "горю, пылаю, накаляюсь", которое сопоставляется с др.-инд. bhargas "лучезарный блеск", bhrgavas мн. "полубожества – воплощения молнии", греч . "горю"; см. Вальде – Гофман 510, также Траутман, GGA, 1911, 245.

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • бонза - бонз "китайский или японский священник", из франц. bonze ...
  • бонга - "небольшое лесное озеро", олонецк., петрозав., "глубокое место в ...
  • бомбошка - "конфета, сладости", из франц. bonbon – то же, ...
  • бомбаст - "писчая бумага; шелковая ткань", через. нем. Bombast из ...
  • бомба - с 1688 г., см. Христиани 35. Возм., заимств. ...
  • большой - сравн. степ. больший, укр. бiльший, ст.слав. болии м., ...
  • болхарь - "большой колокольчик". Согласно Шахматову (ИОРЯС 7, 2, 339), ...
  • бокс - боксать "боксировать"; боксер, повидимому, из франц. boxe "бокс" ...
  • бокал - редко покал (при Петре I); см. Смирнов 230. ...
  • бойкотировать - из франц. boycotter, производного от предыдущего слова или ...
  • бой - укр. бiй, род. п. бою, ст.слав. оубои "убийство", ...
  • боз - "Sambucus, бузина", укр. боз, болг. бъз, сербохорв. баз ...
  • божница - 1. "церковка, часовня", 2. "языческий храм", др.русск. божьница. ...
  • бодня - "кадушка с крышкой", донск. (Миртов)1, воронежск., укр. бодня, ...
  • танк - I I "резервуар для хранения жидкостей (особенно на ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари