Этимология слова берлога

берлога - диал. мерлога, мерлуга - то же, русск.-цслав. бьрлогъ, укр. берлога "соломенная подстилка, скверная постель", болг. бърлок "мусор, мутные помои", сербохорв. брлог "свинарник, логово, мусорная свалка", брльог – то же, словен. brlog, род. brloga "пещера, убежище", чеш. brloh "логово, хибара", польск. barog, род. -ogu "соломенная подстилка, мусор, нечистоты", в.-луж. boroh, н.-луж. barog "соломенная подстилка". Вместе с сербохорв. брљати "путать, пачкать", брљага "лужа", болг. бърлок "лужа" эти слова, по-видимому, связаны с лит. burlas "грязь, кал", burlungis "топкое место" (см. Буга, РФВ 70, 102); далее сюда относят греч. "перемешивать, марать, пачкать", – то же, "смесь всяких ненужных вещей, дребедень, мусор, отбросы, мякина"; см. Бернекер 1, 120; Младенов 54; Ягич, AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. предположения: против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Bar "медведь", др.-инд. bhallas, bhallakas "медведь", лит. beras "коричневый", Уленбек (Aind. Wb. 197) и Торп (263). Другие неверно предполагали заимств. из нем. Barenloch или Barenlager (см. Карлович 35; Корбут 385). Неудачно сравнение Остгофа (Morph. Unters. 4, 215) с бровь, откуда первонач. знач. "ущелье с краями, похожими на брови" (против см. Уленбек, РВВ 20, 37 и сл.); фонетически невозможно сопоставление Соболевского (ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148) со ст.-слав. брьни. Неубедительно также предположение Ягича (AfslPh 20, 536) о сложении *bьr- (из bero) и logъ, откуда bьrlogъ "выбранная стоянка, логово" (иначе Ягич, AfslPh 30, 294). Нужно также отвергнуть гипотетическую праформу *nьrilogъ (Шуман, AfslPh 30, 294) якобы от нырять и родственных. •• [Гипотезу об ир. происхождении слав. *brlogъ см. Мошинский, Zasiag, стр. 130 – 131. – Т.]


Синонимы: дом, жилище, жилье, логовище (логово), обиталище, обитель

берлога

диал. мерлога , мерлуга - то же, русск.-цслав. бьрлогъ, укр. берлога "соломенная подстилка , скверная постель", болг . бърлок " мусор , мутные помои", сербохорв. брлог "свинарник, логово , мусорная свалка", брльог – то же, словен. brlog, род. brloga "пещера, убежище", чеш. brloh "логово, хибара", польск. barog, род. -ogu "соломенная подстилка, мусор, нечистоты", в.-луж. boroh, н.-луж. barog "соломенная подстилка". Вместе с сербохорв. брљати "путать, пачкать", брљага "лужа", болг. бърлок "лужа" эти слова, по-видимому , связаны с лит. burlas "грязь, кал", burlungis "топкое место" (см. Буга, РФВ 70, 102); далее сюда относят греч . "перемешивать, марать , пачкать", – то же, "смесь всяких ненужных вещей, дребедень , мусор, отбросы , мякина"; см. Бернекер 1, 120; Младенов 54; Ягич , AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. предположения: против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Bar "медведь", др.-инд. bhallas, bhallakas "медведь", лит. beras "коричневый", Уленбек (Aind. Wb. 197) и Торп (263). Другие неверно предполагали заимств. из нем. Barenloch или Barenlager (см. Карлович 35; Корбут 385). Неудачно сравнение Остгофа (Morph. Unters. 4, 215) с бровь , откуда первонач. знач. "ущелье с краями, похожими на брови" (против см. Уленбек, РВВ 20, 37 и сл.); фонетически невозможно сопоставление Соболевского (ЖМНП, 1886, сентябрь , стр. 148) со ст.-слав. брьни. Неубедительно также предположение Ягича (AfslPh 20, 536) о сложении *bьr- (из bero) и logъ, откуда bьrlogъ "выбранная стоянка , логово" ( иначе Ягич, AfslPh 30, 294). Нужно также отвергнуть гипотетическую праформу *nьrilogъ ( Шуман , AfslPh 30, 294) якобы от нырять и родственных. •• [Гипотезу об ир. происхождении слав. *brlogъ см. Мошинский, Zasiag, стр. 130 – 131. – Т.]

Значение слова берлога в других словарях:

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:

  • бешлот - "придорожная канава", олонецк. (Кулик.), "водный бассейн при канале", ...
  • бешкет - "хитрость, обман", вост.укр. По Потебне (РФВ I, 264), ...
  • бешбармак - бишбармак "кушанье из баранины с мучной приправой", восточнорусск., ...
  • бечета - "восточный драгоценный камень – гранат, рубин", др.русск. бечетъ ...
  • беть - ж. 1. "поперечное бревно в барке", арханг., псковск., ...
  • бетлейка - "игра в ясли" [передающая сцену рождения Христа в ...
  • бетать - "ложиться в дрейф", битать – то же (Павл.), ...
  • берест - "вяз, Ulmus", береста "березовая кора", укр. берест, болг. ...
  • бересква - растение "Lapsana communis". Неясное слово. По форме напоминает ...
  • берендеи - тюрк. кочевое племя в Южн. Руси, в 1097 ...
  • берека - ж., берек м. "рябина, берека, Sorbus torminalis", укр. ...
  • березозол - др. русск. название апреля, с 1144 г.; см. ...
  • береза - блр. бяроза, укр. береза, болг. бреза, сербохорв. бреза, ...
  • бередить - напр. б. рану. Возникло путем переразложения из *обвередити ...
  • род - I I, род. п. а, укр. рiд, род. ...


Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари