Что такое Цебриков Роман Максимович? Значение Цебриков Роман Максимович в биографическом словаре

Цебриков Роман Максимович - Цебриков (Роман Максимович, 1763 - 1817) - член российской академии, переводчик. Был переводчиком в коллегии иностранных дел; в 1788 - 1789 гг., состоя при походной канцелярии князя Потемкина , вел дневник, напечатанный под заглавием: ""Вокруг Очакова"", в ""Русской Старине"" (1895, № 8 и отдельно) и содержащий в себе немало интересных подробностей. Позже Ц. служил помощником начальника III отделения комиссии составления законов, в секретной экспедиции Министерства внутренних дел и в коллегии иностранных дел. Ему принадлежат переводы: ""Мир Европы не может иначе восстановиться, как только по продолжительном перемирии, или проект всеобщего замирения"" (с французского, Санкт-Петербург, 1789); ""Письма к двум молодым женщинам о важных предметах"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1795); ""Вилиома практическая логика"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1802); ""Иммануила Канта наблюдения об ощущении прекрасного и возвышенного"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1804); ""Олофа Далина, История шведского государства"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1805 - 1807); ""Собрание превосходных сочинений, до законодательства и управления государственного хозяйства, особливо же финансов и коммерции касающихся"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1808); ""Уголовное право Павла Анзельма Фейербаха"" (вместе с Лодием и Петром Полонским, Санкт-Петербург, 1810 - 1817); ""Философически юридическое исследование государственной измены и преступления против Величества"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1812); ""Новейший самоучительный немецко-российский словарь"" (Санкт-Петербург, 1812 - 1813); ""Избранные слова Массильона"" (Санкт-Петербург, 1814).

Цебриков Роман Максимович

Цебриков ( Роман Максимович , 1763 - 1817) - член российской академии , переводчик . Был переводчиком в коллегии иностранных дел; в 1788 - 1789 гг., состоя при походной канцелярии князя Потемкина , вел дневник , напечатанный под заглавием: ""Вокруг Очакова"", в ""Русской Старине"" (1895, № 8 и отдельно) и содержащий в себе немало интересных подробностей. Позже Ц. служил помощником начальника III отделения комиссии составления законов, в секретной экспедиции Министерства внутренних дел и в коллегии иностранных дел. Ему принадлежат переводы: ""Мир Европы не может иначе восстановиться , как только по продолжительном перемирии, или проект всеобщего замирения"" (с французского, Санкт-Петербург , 1789); ""Письма к двум молодым женщинам о важных предметах"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1795); ""Вилиома практическая логика"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1802); ""Иммануила Канта наблюдения об ощущении прекрасного и возвышенного"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1804); ""Олофа Далина, История шведского государства"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1805 - 1807); ""Собрание превосходных сочинений, до законодательства и управления государственного хозяйства, особливо же финансов и коммерции касающихся"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1808); ""Уголовное право Павла Анзельма Фейербаха"" ( вместе с Лодием и Петром Полонским, Санкт-Петербург, 1810 - 1817); ""Философически юридическое исследование государственной измены и преступления против Величества"" (с немецкого, Санкт-Петербург, 1812); ""Новейший самоучительный немецко-российский словарь"" (Санкт-Петербург, 1812 - 1813); ""Избранные слова Массильона"" (Санкт-Петербург, 1814).

Узнайте лексическое, прямое, переносное значение следующих слов:



Прикладные словари

Справочные словари

Толковые словари

Жаргонные словари

Гуманитарные словари

Технические словари